时间标准的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولم تشتمل المناقصة أو أي إخطار أرسل بعد ذلك إلى مقدمي العطاءات قبل تقديمها على تفاصيل تتعلق بمعيار التسليم خﻻل أربعة أسابيع أو أي معيار آخر يتعلق تحديدا بمسألة الوقت.
在招标书或随后发给投标人的开标通知中,都未详细说明四星期交货标准或其他具体时间标准。 - ولولا هذا التحديد الزمني لما كان لفترة الإشعار هذه أجل واضح بمقتضى المعايير المرنة والمتغيّرة التي تنص عليها المادة 39 (1).
171如无此种时限,根据第三十九条第(1)款中灵活和可变的时间标准,通知时间很可能就没有明确的终止期限。 - وواجهت المحاكمتان كلتاهما صعوبات في التقيّد بالمعيار الزمني المتمثل في ستة إلى ثمانية أسابيع تقريبا للفترة الفاصلة بين عرض دعوى الادعاء وعرض دعوى الدفاع، وذلك نظراً لمتطلبات المحاكمة العادلة.
由于公平审判的要求,检方和辩方陈情的间隔时间标准约为6至8个星期,但均难以遵守这一标准。 - كما يستخدم على سبيل المثال معيار زمني يتراوح في المتوسط بين ستة وثمانية أسابيع كفترة فاصلة بين عرض حجج الادعاء ودفوع الدفاع.
例如,在控方陈述案情之后,平均要中断6至8周的时间,辩方才会开始陈述案情,在这些情况下也使用了时间标准。 - أن يطلب من الجماهيرية العربية الليبية أن تقدم، على نحو عاجل، خطة عمل مقترنة بعلامات قياس مرجعية محددة الوقت لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
2.请阿拉伯利比亚民众国作为紧急事项提交一项附有具体时间标准的行动计划,用以确保它迅速恢复到遵守状态。