无碍的阿拉伯文
[ wúài ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يدعو الطرفين إلى ضمان فرص وصول العاملين في مجال الإغاثة على نحو آمن وبدون عراقيل إلى من يحتاجون إليهم؛
吁请双方确保人道主义人员均能安全无碍地接济所有需要救济的人; - ومن المهم التأكد من أن قوانين البلد المضيف تيسر الإدارة المالية للمشروع أو على الأقل من أنها لا تضع العراقيل في سبيلها.
另外重要的是应确保东道国的法律便利或至少无碍于项目的财务管理。 - وقد منحوا جميعا الحرية التامة في الحركة، وكفالة سﻻمتهم الشخصية، وإمكانية الوصول بدون عوائق إلى اﻷماكن التي يريدون زيارتها.
他们都获得充分的行动自由、人身安全保障并且可以无碍地前往他们要去的地方。 - وبينما زاد عدد الانتهاكات العسكرية مقارنة بالفترة المشمولة بالتقرير السابق، فإن تأثير معظمها على الحفاظ على الوضع القائم يتسم بالضآلة.
虽然军事违规次数较前一报告期增加,其中大部分属轻微性质,无碍维持现状。 - وتود دولتان عضوان() التوضيح بأن مشاريع المواد لا تخل بالقانون الإنساني الدولي، الذي يشكل قاعدة التخصيص في مجال قانون النزاعات المسلحة.
有两个国家 澄清说,条款草案无碍于国际人道主义法,它成了武装冲突领域的特别法。