无代表国家和民族组织的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- غير أن المنظمة تذكر أنه ينبغي توضيح الآليات التي وضعها المعهد على نحوٍ يتيح لشعوب المابوتشي أن تتصدَّر عملية اتخاذ القرار بشأن استخدام أراضي أسلافها(81).
无代表国家和民族组织指出国家土着事务研究所确立的机制中应申明马普切人必须参与对其祖先遗留下来的土地的使用问题的相关决策。 - 40 وأوصت منظمة الأمم والشعوب غير الممثَّلة بأن تحترم أوكرانيا الحقوق الدينية لتتر القرم عن طريق اتخاذ إجراءات منها تخصيص أراضٍ لبناء أماكن العبادة وتدابير لتوفير الحماية الكافية للمواقع المقدسة(95).
无代表国家和民族组织建议乌克兰尊重克里米亚鞑靼人的宗教权利,包括为其建造礼拜场所划拨土地,并采取适当保护圣地的措施。 95 - وأقرت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة بمساعي الحكومة الإثيوبية من أجل تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، ولكنها أوصت الحكومة بأن تضاعف جهودها بغية إنشاء نظام فعال لقضاء الأحداث(52).
51无代表国家和民族组织承认埃塞俄比亚政府试图努力执行《儿童权利公约》,但仍建议该国作出更大的努力,建立一个有效的少年司法系统。 52 - كما أوصت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة بأن يعزز الإصلاح الدستوري حقوق الجماعات وبأن يعتمد سياسة توطد الاعتراف السياسي بالجماعات غير الممثلة من قبيل جماعة ماساي ومشاركتها في الحياة السياسية(136).
135无代表国家和民族组织也建议改革《宪法》,以增进群体权利,并且通过政策,以推动对马赛族等无代表群体的政治认可及其参与。 136 - ووفقاً للمنظمة فإن إلغاء الحقوق الجماعية في الأراضي وتقسيم أراضي السكان الأصليين إلى ممتلكات خاصة قد أدّى إلى وصول معظم هذه الأراضي إلى أيدي متعهدي مشاريع من غير السكان الأصليين عن طريق عمليات البيع الفردية وترتيبات الإيجار.
据无代表国家和民族组织称,随着公地权丧失和土着土地分化为私有财产,大部分土地通过个人出售和租赁安排落入非土着企业家手中。