旋涡的阿拉伯文
[ xuánwō ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ونتيجة لآلية منظمة التجارة العالمية القوية لتسوية النزاعات على وجه الخصوص، وجدت هذه المنظمة نفسها محور جدل في مجالات بعيدة جداً عن سياسة التجارة التقليدية.
尤其是世界贸易组织,它由于拥有强有力的解决争议的机制,在传统贸易政策范畴之外的一些领域中,已身陷争论的旋涡之中。 - ولكن بالرغم من ذلك الإعلان ومن تطلعات البشرية، فإن العالم اليوم ينجر أكثر فأكثر إلى دوامة عدم الاستقرار والخوف بسبب التفرد والاستبداد الذي تمارسه الدولة العظمى.
尽管该宣言通过了,尽管人类有种种期望,可由于单边主义和超级大国的专横跋扈,如今世界正被进一步拖入动荡和恐惧的旋涡。 - ويجب أﻻ تفوت المجتمع الدولي هذه الفرصة الهامة لمساعدة تلك اﻷجزاء من الصومال التي تلوح بها بوادر اﻻستقرار وهي تحاول الخروج من دوامة اﻷزمة اﻹنسانية. ــ ــ ــ ــ ــ
国际社会一定要抓住这一重要时机,向索马里那些极力从需要人道主义援助的危机的旋涡中脱身并已显示稳定迹象的地区提供援助。 - وكما لاحظ التقرير، ينحصر الاقتصاد في " دورة من النكوص في التنمية " من شأنها أن تفضي في النهاية إلى فقدان الثقة في الاقتصاد، وتفاقم الأزمة السياسية.
如报告所指出,巴勒斯坦经济陷入了 " 倒退的旋涡 " ,这将最终导致对经济失去信心,因而使政治危机更加严重。 - وقال ممثل إندونيسيا أن هذه اﻻتجاهات تندرج في إطار عهد اقتصادي يتميز بالعولمة والتحرير واﻻعتماد المتبادل الذي فتح دون ريب آفاقا شاسعة، لكن بصورة غير متساوية تماما مما سبﱠب اضطرابات للبلدان النامية.
这些趋势出现在以全球化、自由化和相互依存为特征的经济时代,这个时代虽然展示了广阔的前景,但发展很不平衡,使发展中国家陷入动荡的旋涡。