文明发展的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- أصبحت سرعة تقدم وتوسع نطاق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أهم معالم تطور الحضارة الإنسانية في العقد الأخير من القرن العشرين.
信息和通讯技术的迅速进步和扩充是二十世纪最后十年人类文明发展的标志,它剧烈地改变了做生意的方式,深刻地改变了经济和社会生活,使国家独立和主权的既定概念大部分过时。 - تعزيز الدراسات المقارنة في المجالات الثقافية، وتلك المتعلقة بتطور الحضارات وتفاعلها، والاهتمام بالمنح الدراسية، والتبادل الثقافي خاصة بين مؤسسات ومناهج التعليم العالي.
推进就文化问题和就与文明发展和文明间相互影响相关问题的比较研究;提供教育赠款和鼓励文化间交流,特别是在组织与组织之间和在高等教育课程的框架之内进行此项活动; - وهؤلاء المتطرفون يقوضون أيضاً أي تطور تدريجي ومستنير للمجتمع، ولا سيما تحرير المجموعات المهمشة من قبيل المرأة، الذي شجعت عليه الحكومة ولا سيما من خلال مبادرات تشريعية شتى وبرامج عمل لهذا الغرض.
这些极端主义分子还对社会的任何进步和文明发展提出挑战,而这些发展(例如解放妇女等边际化群体)正是政府通过各种不同的立法举措和行动纲领所大力提倡的。 - 6- وأوضحت التجربة في مجال إقامة الديمقراطية في أوزبكستان أن الشعب الأوزبكي قد استوعب حقوق الإنسان وأن هذه الحقوق تشكل جزءاً لا يتجزأ من المشهد الوطني، مما يشكل بدوره مؤشراً للتطور الروحي للشعب وعلاقته العضوية بالقيم القانونية العالمية.
我国发展民主的经验表明,人权是乌兹别克人民心灵感应的宝贵精神财富和世界观的不可分割部分,是人民精神文明发展及其同全世界法律文化有机联系的标志。 - وهدفها الرئيسي هو شحذ تركيز برامج الطاقة المتجددة المستدامة وتشجيعها وتنفيذها لتشكل إسهاما في المعركة العالمية للتصدي للتحديات البيئية الناجمة عن تطور الحضارة البشرية، وذلك من خلال تنفيذ مشاريع رائدة تهدف إلى التعريف بمصادر الطاقة المتجددة وتعزيز استخدامها وتوسيع نطاقه في جميع أنحاء العالم.
该组织的主要目标是,在全球实施旨在宣传、促进和扩大使用可再生能源的试点项目,以此侧重、推动和交付可持续可再生能源方案,在应对人类文明发展造成的环境挑战的全球斗争中作出贡献。