授权机制的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتعتبر مبادرات التوعية وأنشطة التدريب ضرورية للوصول إلى المزيد من المدافعين عن حقوق الإنسان في الميدان وبناء قدراتهم على الاستفادة من الولاية.
应开展 " 走出去 " 活动以及培训活动,它将有助于使更多的实地维权者更为了解任务机制并增强他们使用授权机制的能力。 - وما زال فريق الأخلاقيات في إطار منظومة الأمم المتحدة الآلية الوحيدة التي تسهر على تعزيز الانسجام والاتساق في تطبيق المعايير الأخلاقية، وتعمل على التشاور فيما يتعلق بالمسائل الهامة التي تنعكس آثارها على المنظومة ككل.
在联合国系统内部,道德操守小组仍然是促进协调一致地适用道德操守标准以及就对全系统有影响的重要问题进行协商的唯一授权机制。 - وبالإضافة إلى ذلك، قدّمت المفوضية الدعم للتعاون والتفاعل بين ثلاث من الآليات المكلفة من الأمم المتحدة بولايات مكرّسة للشعوب الأصلية، وذلك بعقد اجتماع تنسيقي لها على هامش الدورة الرابعة لهيئة الخبراء.
此外,人权高专办支持联合国三个专门负责土着人民问题的授权机制之间开展合作与互动,为此在专家机制第四届会议的间隙举行了一次协调会议。 - ولاحظ المكتب أن الخطط الاستراتيجية والقصيرة الأجل لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام سليمة التوجه وأن أهدافها وأولوياتها صحيحة، كما لاحظ أن الإدارة تساهم في إقامة الآلية المعنية بسلطة الدخول في التزامات قبل صدور الولاية.
监督厅指出维持和平最佳做法股的战略计划和短期计划的方向及其目标和优先次序都是正确的。 监督厅注意到该股对制订任务前的承付授权机制所做的贡献。 - وعلاوة على دعم هيئات معاهدات حقوق الإنسان وآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان، التي تدرس في كثير من الأحيان القضايا المتعلقة بالشعوب الأصلية، تواصل المفوضية دعم الاضطلاع بأعباء ولايتين مكرستين لحقوق الشعوب الأصلية.
人权高专办除了支持人权条约机构以及经常审查涉及土着人民问题的人权理事会普遍定期审议机制外,还继续支持专门负责土着人民权利的两项授权机制。