拟定条约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويغطي دور الجمعية العامة قضايا سياسية وأمنية واقتصادية واجتماعية وقضايا تتعلق بحقوق الإنسان وقضايا إنسانية، ووضع المعايير وصنع المعاهدات، فضلا عن إدارة الشؤون المالية والإدارية للمنظمة وأمانتها العامة.
大会的作用涵盖政治、安全、经济、社会、人权和人道主义问题、制订规范和拟定条约,以及对本组织及其秘书处进行财政和行政管理。 - والبلدان التي تستند معاهداتها إلى اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية تكون لديها عادة معدلات أعلى لاحتجاز الضرائب وتفرض احتجاز الضرائب على عوائد الملكية، مثلا فيما يتعلق باستخدام براءة اختراع أو علامة تجارية.
根据《联合国示范公约》拟定条约的国家往往有较高的预扣税率并对特许权使用费收取预扣税,例如对专利和商标的使用收取预扣税。 - ومن ثم، فإن دراسة المكتب الدولي للتوثيق الضريبي قد قارنت اﻷحكام ذات الصلة من اتفاقية اﻷمم المتحدة النموذجية باﻷحكام ذات الصلة من اﻻتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي وحددت اﻻتجاهات السائدة في صياغة المعاهدات بناء على هذه المقارنة.
据此,国际财政文献社的研究将《联合国示范公约》与《经合组织示范公约》的有关条款加以比较,并从比较中找出了在拟定条约方面的趋势。 - وبالإضافة إلى ذلك، نعتبر أن المسائل الأخرى، مثل التنظيم المستقبلي، والحكم المتعلق بدخول المعاهدة حيز النفاذ، وتعديلها، والانسحاب منها، وعملية استعراضها، تشكل هي الأخرى مسائل أساسية بالنسبة إلى صياغة المعاهدة، إلا أنها لا تشكل في الوقت الراهن سوى مسائل ثانوية.
此外,我们认为其他的项目,例如今后的组织安排、生效规定的条款、修订、退出和审查过程对于拟定条约也具有关键意义,但是目前它们只是次要的问题。