×

抗辩程序的阿拉伯文

读音:
抗辩程序阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 97- وأكدت حكومتان مرة أخرى في ردهما على ضرورة احترام إجراءات المواجهة التي تقتضي منح الدول أجلاً معقولاً للرد على الادعاءات وإدراج هذه الردود في نفس التقارير التي ترد بها الادعاءات.
    两个国家的政府在它们的答复中再次强调需要遵循抗辩程序,即各国应当得到合理的时间对指控作出答复,并且应将它们的答复列入载有指控的报告之中。
  2. وتشير الدولة الطرف أيضاً إلى النقاط التي تضمنتها أحكام المحكمة الابتدائية والتي توضح الاستدلالات التي أقنعت المحكمة بأن الشخص الذي يتحدث في المكالمات المسجلة هو صاحب البلاغ، وتخلص إلى أن جلسات الاستماع أجريت بالتوافق التام مع مبدأ إجراءات المحاكمة الحضورية.
    缔约国也提到下级法院判决中的观点----显示法院相信录音中说话者是提交人的理由,并认为口头听证完全符合抗辩程序的原则。
  3. غير أنه يأسف لعدم فحص طلب المدعي العام، الذي أفضى إلى إعادة النظر في القرار الأول الصادر عن دائرة الاتهام، ضمن إطار إجراء حضوري، وهو إجراء كان سيتيح للدفاع فرصة الطعن فيه بتقديم حججه.
    但工作组感到遗憾的是,总检察长提出的对控告庭的原先判决表示异议的要求未能通过抗辩程序加以审查,以便被告能够提出自己的论点加以反驳。
  4. وفي الواقع، غالبا ما يكون من العسير على الموظف التغلب على التعليقات السلبية التي يتضمنها تقييمهم، حتى ولو كُتب للموظف النجاح في عملية الطعن، وذلك بسبب عدم وجود بند يقضي بسحب هذه التعليقات حتى ولو جرى تغيير معدل التقييم الإجمالي.
    的确,工作人员往往很难推翻考绩中的负面评语,即使抗辩程序中获胜,但并没有任何规定要求取消这些评语,即使在总评级改变之后。
  5. وواصلت المحكمة أيضا عملها التدريبي الموجه للقضاة والمدعين العامين ومحامي الدفاع وموظفي المحاكم الروانديين، بما في ذلك تنظيم دورات تدريبية في مجال القانون الجنائي الدولي، والإجراءات الجنائية التي تنطوي على خصومة، وإدارة المحاكم، وتدبير المعلومات.
    法庭还继续为卢旺达法官、检察官、辩护律师和法院工作人员开展培训工作,包括开设培训班,教授国际刑法、刑事诉讼抗辩程序和法院管理和信息管理。

相关词汇

  1. "抗贫血制剂"阿拉伯文
  2. "抗躁狂作用"阿拉伯文
  3. "抗辐射加固"阿拉伯文
  4. "抗辐射奇異球菌"阿拉伯文
  5. "抗辐射群体"阿拉伯文
  6. "抗逆病毒作用"阿拉伯文
  7. "抗逆病毒治疗"阿拉伯文
  8. "抗逆病毒混合药物"阿拉伯文
  9. "抗逆病毒药品"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.