扩大阶段的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تؤكد مجددا ضرورة أن توفر لعمليات حفظ السلام الموارد المالية الكافية ولا سيما في مرحلتي بدئها وتوسيع نطاقها، لتمكينها من القيام، في الوقت المناسب وعلى النحو الكامل والفعال، بتنفيذ ولاياتها وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن؛
重申必须向维持和平行动提供充足的财政资源,特别是在开办和扩大阶段,使其能按照安全理事会的相关决议,及时、充分而有成效地执行任务; - والهدف هو تحسين سرعة الانتشار وإمكانية التنبؤ به، ولا سيما في مراحل بدء تشغيل البعثات أو توسيعها، من خلال التخطيط المسبق واستخدام مجموعات من الخدمات المعدة مسبقا والقابلة للتعديل، تشمل المواد والإمدادات والمعدات والقدرات التمكينية اللازمة.
目标是通过预先规划和使用预先设计和可配置的成套服务包,其中包括必要的材料、用品、设备和辅助能力,提高部署的速度和可预测性,特别是在开办或扩大阶段。 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن بعض عمليات التأخير نجمت عن نفاد، مخزون النشر الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، بسبب زيادة الطلب من عدد من البعثات التي كانت في مراحل البدء أو التوسع في الوقت نفسه.
9. 咨询委员会获知,有的迟误是由于联合国布林迪西后勤基地的战略部署储存物资消耗殆尽,因为好几个特派团在同一时间或者在扩大阶段或者在开办阶段而需求特高。 - (ب) السماح للبعثات السياسية الخاصة باستخدام الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، بموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية، في حدود 25 مليون دولار كحد أقصى لكل قرار تصدره الجمعية العامة أو مجلس الأمن بشأن بدء بعثات سياسية خاصة عاملة في الميدان أو توسيع مهامها؛
(b) 按照大会或安全理事会有关外地政治特派团的开办或扩大阶段的决定,授权政治特派团经咨询委员会事先同意可动用维持和平储备基金高达2 500万美元; - تساند البعثة قدر الإمكان طلبات انتداب الموظفين في مهام مؤقتة إلى بعثات في مرحلتي البداية أو النمو السريع (مثل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية).
西撒特派团尽可能支持将工作人员部署到特派团开办阶段或迅速扩大阶段临时任职的要求(例如联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)和联合国组织刚果民主共和国特派团(联刚特派团)。