打击有组织跨国犯罪全球行动计划的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ٣٦- أعرب عن ضرورة تعزيز دور اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات ذات الصلة لضمان تنفيذ إعﻻن نابولي السياسي وخطة العمل العالمية والعمل الذي أنجز منذ اعتمادهما.
63.有代表团表示有必要加强联合国及其他有关的专门机构的作用以确保《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》的实施及完成自其通过以来所做的工作。 - وأعرب عن اعتقاد اﻻتحاد اﻷوروبي بأنه يجب إيﻻء أولوية خاصة في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية ﻹحراز المزيد من التقدم في التنفيذ الفعلي ﻹعﻻن نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
欧洲联盟认为预防犯罪和刑事司法司的一项特别优先事项应当是在有效执行《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》方面取得进一步的进展。 - وباﻹضافة إلى ذلك، سيحرز تقدم كبير صوب إعﻻن نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، مع مراعاة اﻷخطار المتزايدة للروابط بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية وجرائم اﻹرهاب واﻻتجار بالمخدرات؛
此外,考虑到有组织跨国犯罪、恐怖主义犯罪和毒品贩运之间联系日益危险,还将在执行《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》方面取得重大发展; - وأعرب عن اعتقاد وفد بلده في أن إعلان نابولي السياسي لعام 1994 وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ما زال الوثيقة التوجيهية في مجال محاربة الجريمة، وخصوصاً فيما يتعلق بتنسيق وتعزيز التشريعات الوطنية التي تنظم تسليم المتهمين إلى حكوماتهم.
马来西亚代表团认为,1994年的那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划仍然是打击犯罪、特别是关于协调和加强指导引渡的国家立法的指导文件。 - يقدم هذا التقرير مجمﻻ عن اﻷعمال المستمرة التي يضطلع بها المركز المعني بمنع اﻹجرام الدولي بخصوص تنفيذ إعﻻن نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، ويستفيد من معلومات مقدمة من ٧١ دولة ومن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي .
本报告概述了国际预防犯罪中心继续执行《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》的工作情况,并利用了17个国家和联合国开发计划署提供的资料。