所涉行政问题的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- تقرر أن تستعرض لجنة المؤتمرات جميع ما يقدم في دورات الجمعية العامة من اقتراحات تمس جدول المؤتمرات والاجتماعات، وذلك لدى النظر في الآثار الإدارية المترتبة عليها بموجب متطلبات المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة " .
" 6.决定大会各届会议上所提出的一切影响到会议日程的提案,在按照大会议事规则第153条的规定审议所涉行政问题时,应由会议委员会加以审查。 - تقرر أن تستعرض لجنة المؤتمرات جميع ما يقدم في دورات الجمعية العامة من اقتراحات تمس جدول المؤتمرات والاجتماعات، وذلك لدى النظر في الآثار الإدارية المترتبة عليها بموجب متطلبات المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة " .
" 6.决定大会各届会议上所提出的一切影响到会议日程的提案,在按照大会议事规则第153条的规定审议所涉行政问题时,应由会议委员会加以审查。 - تقرر أن تستعرض لجنة المؤتمرات جميع ما يقدم في دورات الجمعية العامة من اقتراحات تمس جدول المؤتمرات والاجتماعات، وذلك لدى النظر في الآثار الإدارية المترتبة عليها بموجب متطلبات المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة " .
" 6. 决定大会各届会议上所提出的一切影响到会议日程的提案,在按照大会议事规则第153条的规定审议所涉行政问题时,应由会议委员会加以审查。 - تقرر أن تستعرض لجنة المؤتمرات جميع ما يقدم في دورات الجمعية العامة من اقتراحات تمس جدول المؤتمرات واﻻجتماعات، وذلك لدى النظر في اﻵثار اﻹدارية المترتبة عليها بموجب متطلبات المادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة " .
" 6..决定大会各届会议上所提出的一切影响到会议日程的提案,在按照大会议事规则第153条的规定审议所涉行政问题时,应由会议委员会加以审查。 - وكما هو مشار إليه في الفقرة 11 أعلاه، تطلب اللجنة الاستشارية أن تتضمن التقارير المقبلة إحصاءات واضحة بشأن القضايا الواردة والتي جرى الفصل فيها خلال هذه الفترة من جانب محكمة المنازعات وكذلك محكمة الاستئناف، بما يشمل تقديم المعلومات، حسب الفئة، عما إذا كانت الأحكام الصادرة لصالح مقدِّم الطلب أو المدَّعى عليه، وطبيعة المسائل الإدارية التي يتصل بها الأمر.
任用 离职 21. 如上文第11段所述,咨询委员会要求今后的报告列入报告所述期间争议法庭和上诉法庭收到和审理案件的明确数据,包括按类别分列有利于原告或被告的资料以及所涉行政问题的资料。