房屋建设的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتهدف الإعانات المالية المقدمة إلى خفض تكلفة تشييد المساكن (ينظمها مرسوم إعانات السَّكَن)، وتكلفة الأرض التي يُبنى عليها المسكن (مرسوم الإعانات المتعلقة بالموقع)، وتقليل الإيجارات التي يدفعها المستأجرون (قانون استحقاقات السَّكَن).
补助金旨在减少房屋建设成本(住房补助金法令规定),住房土地成本(与地点有关的补助金法令)和由房客支付的个人租金(住房补助法)。 - دعوة الدول العربية لدعم إعادة إعمار ما دمره الاحتلال الإسرائيلي في فلسطين من مباني سكنية لإيواء العائلات المشردة وكذلك دعم مشروع عربي للإسكان في كلٍ من غزة والضفة الغربية.
请阿拉伯国家支持巴勒斯坦境内由于以色列占领而被摧毁的房屋的重建,以便为因此而无家可归的家庭提供住所,并支持在加沙和西岸的阿拉伯房屋建设项目; - 509- وفي الجزء الخامس من مدونة قوانين الشرطة (المتعلق بالمساحات المأهولة والبيوت وغيرها من العقارات) يرد حكم بشأن القواعد الواجب اتّباعها في بناء البيوت، بما فيها القواعد المتعلقة بعرض الأحجار، والصرف، واتساع الحدائق المنزلية، بين جملة أمور.
509.《警察法》第5部分(居住区、房屋和其他住宅)规定了在房屋建设中需遵守的规则,包括与石材的宽度、排水,特别是庭院的宽度有关的规则。 - وقامت المقررة الخاصة عام 2010 بزيارتين إلى كل من كرواتيا وكازاخستان، وزارت البنك الدولي لمناقشة مسائل تتعلق بإعادة الإعمار بعد النزاعات والكوارث وسياسات السكن وتحديد ملكية الأراضي وإعادة التوطين القسري.
2010年,特别报告员对克罗地亚和哈萨克斯坦进行了两次国别访问,并访问了世界银行,以讨论与冲突后和灾后房屋建设、住房政策、授予地契和 非自愿重新定居有关的问题。 - ووفقا لتقارير صحفية، خصص الاتحاد الأوروبي لمونتسيرات ما لا يقل عن 16 مليون وحدة من العملة الأوروبية. ومن المقرر أن توظف ثمانية ملايين وحدة من هذا المبلغ في إعادة بناء المطار، بينما سيستخدم الباقي لتمويل برامج التخفيف من حدة الفقر، مثل مشاريع بناء المساكن(37).
根据新闻报道,欧洲联盟至少拨出1 600万欧洲货币单位给蒙特塞拉特,其中800万欧洲货币单位用于机场重建,其余部分用于扶贫方案,例如房屋建设项目。