强行法的阿拉伯文
[ qiángxíngfǎ ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يكون باطلا كل عمل انفرادي يخالف عند صدوره (أو يتعارض مع) قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العام (القواعد الآمرة).
如果单方面行为作出时违反一般国际法的强制性规范(强行法)(或与之冲突),该单方面行为无效。 - وذكرت المحكمة العليا أنَّ مفهوم السياسة العامة لا يمكن أن يُعامل معاملة مساوية لمفهوم " القوانين الإلزامية " .
最高法院称公共政策的概念不能和 " 强行法 " 的概念相提并论。 - فعلى سبيل المثال، قد يقصد بالتحفظ حرمان فئة من الأشخاص من التمتع بحقوق معينة تكفلها المعاهدة، على أساس شكل للتمييز مخالف لقاعدة آمرة.
例如,一项保留的用意可以是,借助于一种有违强行法的歧视而不让一类人享受条约所授予的某些权利。 - ويمثل التمييز ثلاثي الجوانب بين قواعد الالتزامات إزاء الكافة، والقواعد الآمرة، والانتهاكات الجسيمة رؤية مقبولة للنظام القانوني الدولي في الحالة الراهنة لتطوره.
在普遍义务规范、强行法规范和严重违反行为三者之间作出区别是现发展阶段的国际法律制度认可的划分法。 - وبالتالي، فإن الدولة حرة في إصدار أعمال انفرادية خارج إطار القانون الدولي، غير أنه لا يجوز أن تكون تلك الأعمال مخالفة لأحكام القواعد الآمرة.
" 因此,国家可以自由在国际法框架之外制定单方面行为,但这种行为不能违背强行法规范。