干预和国家主权国际委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وعلى الصعيد الدولي، يذكر أخيراً أن تقرير اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول قد أورد مجموعة من المبادئ والتوجيهات التي تسمح بالتدخل الدولي عندما تفشل الدولة في حماية حقوق مواطنيها (أفنز وسحنون، 2002).
最后,在国际级别,干预和国家主权国际委员会制订了当一个国家未能保护自己公民的权利时,允许国际干预的一套原则和指南(伊文斯和萨赫农,2002年)。 - وبناء على دعوة من الحكومة الكندية، ساهمت الأرجنتين في الإعداد لعملية تأمل جماعي على النحو الموصوف في التقرير المقدم من اللجنة الدولية المعنية بمسألة التدخل وسيادة الدول والمعنون " المسؤولية عن الحماية " .
阿根廷在加拿大政府邀请下为准备集体反省作出贡献,干预和国家主权国际委员会报告对此有所描述,报告标题是 " 保护的责任 " 。 - واستجابة للتحدي الذي طرحه الأمين العام، أنشأت كندا اللجنة الدولية المعنية بمسألة التدخل وسيادة الدول. وقد وضعت اللجنة تقريرا هاماً عنوانه " المسؤولية عن الحماية " .
为了对秘书长提出的要求作出回应,加拿大设立了干预和国家主权国际委员会,该委员会已编写了一份题为 " 保护的责任 " 的有里程碑意义的报告。 - 28- وبيَّنت اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول أن مسؤولية الدول في حماية مواطنيها تنطوي على مسؤولية ملازمة في الحيلولة دون نشوب منازعات، أي معالجة الأسباب الجذرية والمباشرة للمنازعات الداخلية وغيرها من الأزمات التي يسببها الإنسان وتعرّض السكان للخطر.
干预和国家主权国际委员会认为,国家保护其公民的责任涉及并带有 " 预防的职责 " ,即铲除致使人口处于风险的内部冲突和其他人为危机的根源和直接原因。