希拉里·克林顿的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعرضت الممثلة الدائمة شريط فيديو يوجه كلمة إلى المشاركين من وزيرة خارجية الولايات المتحدة، هيلاري كلينتون، التي أكدت التزام حكومة الولايات المتحدة بالعمل مع الآخرين لإنهاء الاتجار بالأشخاص وما يتعلق به من استغلال.
常驻代表带来了美国国务卿希拉里·克林顿对研讨会的视频讲话,国务卿重申美国政府致力于与各国一道结束贩运人口及相关牟利行为。 - وفيما يتعلق بالحصار، تشير كلينتون إلى أنها حثت الرئيس أوباما في أواخر فترة ولايتها في وزارة الخارجية، على " إعادة النظر في الحظر المفروض على كوبا " .
关于封锁问题,希拉里·克林顿指出,在她在国务院的任期快结束时敦促奥巴马总统 " 重新考虑对古巴的禁运 " 。 - وأعلنت وزيرة خارجية الولايات المتحدة هيلاري كلينتون في الآونة الأخيرة أن هذه المفاوضات سوف يستضيفها الرئيس باراك أوباما، وأن جلالة الملك عبد الله ملك الأردن، والرئيس المصري حسني مبارك، سوف يحضرانها.
美国国务卿希拉里·克林顿近期宣布,巴拉克·奥巴马总统将主持这些谈判,并且约旦国王阿卜杜拉陛下和埃及总统胡斯尼·穆巴拉克也将出席谈判。 - وشهد ذلك اليوم أيضا عودة الولايات المتحدة الأمريكية، ممثَّلة في شخص وزيرة الخارجية، سعادة السيدة هيلاري كلينتون، إلى المؤتمر الذي نُظم لتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بعد غياب دام 10 سنوات.
这一天也标志着美利坚合众国在缺席十年之后,由国务卿希拉里·克林顿阁下为代表,恢复参加为推动《全面禁止核试验条约》生效而召开的会议。 - وفي سياق المناقشة الرفيعة المستوى التي أجريناها، رحبتُ بالجهود الجديدة التي تبذلها عدة دول أعضاء، بما فيها الولايات المتحدة، كما أعلنت عن ذلك في الاجتماع وزيرةُ الخارجية هيلاري كلينتون، وأعضاء الاتحاد الأوروبي، للتعامل بصفة مباشرة مع ميانمار.
在我们高级别讨论过程中,我欢迎一些会员国作出新的努力与缅甸进行直接接触,包括美国国务卿希拉里·克林顿在会上宣布的措施以及欧洲联盟成员国的行动。