布鲁塞尔公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد تبيّنت المحكمة العليا أن لدى المحاكم الألمانية اختصاصا قضائيا مسندا إليها، لأن المادة 5 (1) من اتفاقية بروكسل غير واجبة التطبيق على هذه المنازعة.
最高法院认为德国法院有管辖权,因为《布鲁塞尔公约》第5(1)条不适用于此争端。 - وبناء على ذلك، تكون شروط المادة 5 (1) من اتفاقية بروكسل غير مستوفاة، وكانت المحكمة الابتدائية على صواب في إعلانها عدم اختصاصها بالنظر في القضية.
因此,不符合《布鲁塞尔公约》第5(1)条的规定,初审法院宣布对本案没有管辖权是正确的。 - وخلصت المحكمة الى أن محكمة فالنس كانت مختصة قضائيا حيث إنها طبقت كﻻ من اتفاقية البيع والمادة ٥ )١( من اتفاقية بروكسل .
因此,法院的结论认为,根据同时适用《销售公约》和布鲁塞尔公约第5(1)条,瓦朗斯法院应拥有管辖权。 - ويستند الاختصاص إلى أحكام اتفاقية بروكسيل لعام 1968 المتعلقة بالاختصاص القضائي وتنفيذ الأحكام في المسائل المدنية والتجارية().
管辖权是以1968年《关于民商事司法管辖和判决执行的布鲁塞尔公约》的条款为依据。 8. 责任和赔偿:欧洲共同体模式 - احتج البائع بالولاية القضائية لدى المحكمة الألمانية، مصرّا على أنه ينبغي رفع الدعوى في ايطاليا، أي مكان تنفيذ العقد، بمقتضى المادة 5 (1) من اتفاقية بروكسل.
卖方对德国法院的管辖权提出质疑,称根据《布鲁塞尔公约》第5(1)条,应在履约地意大利提起诉讼。