巴勒斯坦法律的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ومن الجدير بالإطراء، تلك الشفافية التي اتسم بها عرض المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، وذلك فيما يتصل بانتهاكات إسرائيل للحقوق، دولية كانت أم فلسطينية، إلى جانب الإشارة إلى بناء الجدار الفاصل وتوسع المستوطنات غير القانونية.
叙利亚赞扬人权委员会1967年以来被占领巴勒斯坦领土人权情况特别报告员坦白地介绍了以色列违反国际法及巴勒斯坦法律的情况,也提到建立隔离墙和非法扩大定居点的情况。 - مخالفة النصوص القانونية المحددة لمدة التوقيف لدى هذه الأجهزة، ولأنه وكما سبق أن أسلفنا فإن التشريعات الفلسطينية النافذة تجيز للضابطة القضائية الاحتجاز والتوقيف لمدة أربع وعشرين ساعة في الظروف الطبيعية، وفور انتهاء هذه المهلة يجب إخلاء سبيل الموقوف، أو عرضه على النيابة العامة، أو على المحكمة المختصة ليتقرر وضع الموقوف.
如上所述,一般情况下,相关的巴勒斯坦法律允许得到授权的机构进行拘留和逮捕的时间是24小时。 超出这个期限后,就要立即释放被拘留者,或将其移交检察院或主管法院,以决定其地位。 - وهناك حاليا أيضا إصلاحات عديدة جارية في النظام القانوني الفلسطيني وأُحرز تقدم كبير في الأعوام القليلة الماضية في مجالات عدة من بينها ما يتعلق بزيادة التركيز على حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، على الرغم مما لا يزال يجابه من الظروف الاقتصادية والاجتماعية والسياسية الصعبة الناجمة عن الاحتلال العسكري الإسرائيلي والكم الهائل من سياساته وممارساته غير المشروعة.
目前,也在对巴勒斯坦法律制度进行许多改革,而且在过去几年中颇有进展。 这包括更加注重保护和促进人权,尽管由于以色列进行军事占领和推行一系列的非法政策和做法而继续存在经济、社会和政治环境困难。