工作人员细则200号编的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وانتقل إلى الأسئلة التي أثيرت في الجلسة الثانية والعشرين، فقال إنه جرى تحويل وظائف معينة في جنيف من المجموعة 200 إلى المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين استجابة لتوصية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
25.关于第22次会议上提出的问题,他说根据内部监督事务厅的一项建议,日内瓦某些员额已从工作人员细则200号编转向100号编。 - كما أوصى المجلس بأن تستعرض أمانة الأونكتاد التوازن الجغرافي والجنساني لموظفيه، وأن تنظر في العمل باختيار موظفيه المعينين بموجب المجموعة 200 من النظام الإداري للموظفين اختيارا يقوم على التنافس المنهجي.
委员会还建议贸发会议秘书处对工作人员的地域和性别均衡情况进行审查,并考虑根据《工作人员细则200号编》,对工作人员进行系统化的竞争遴选。 - شين- للعمل في أنشطة التعاون التقني في مقار العمل الميدانية، وكذلك للعمل في مهام تقنية خاصة في مقر اليونيدو، يتم اجراء التعيينات وفقا للمجموعة 200 من النظام الإداري للموظفين (الوظائف برتبة " م " ).
U. 为在外地工作地点开展技术合作活动以及在工发组织总部执行特殊的技术任务,正在工作人员细则200号编项下任用工作人员(L职等)。 - كما يوصي المجلس الأمانة بأن تستعرض التوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين بين موظفيها، وأن تنظر في استحداث عملية تنافسية منظمة لاختيار موظفيها ضمن المجموعة 200 من النظام الإداري للموظفين. (الفقرة 324).
委员会还建议贸发会议对工作人员的地域和性别均衡情况进行审查,并考虑根据《工作人员细则200号编》,对工作人员进行系统化的竞争遴选(第324段)。 - (هـ) الموظفون المعينون للعمل خارج الولايات المتحدة إما في إطار المجموعة 200 من مواد النظام الإداري بوصفهم من موظفي مشاريع المساعدة التقنية، أو في إطار تعيين محدود المدة تنظمه المجموعة 300 من مواد النظام الإداري؛
(e) 根据工作人员细则200号编,作为技术援助项目人员任用的在联合国外服务的工作人员,或根据工作人员细则300号编的规定,限期任用的工作人员;