山區綜合發展國際中心的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- هيمالايا، الذي أنشأه المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، ورسمُ خرائط البحيرات الجليدية، وتقييمُ خطر فيضانات البحيرات الجليدية أمثلةً على تقييم تأثر الأنهار الجليدية والموارد المائية والنظم الإيكولوجية الجبلية بتغير المناخ.
评估冰川、水资源和山脉生态系统脆弱性的一些例子包括山区综合发展国际中心在印度喜马拉雅地区建立了区域洪水信息系统、冰川湖测绘和冰川湖溃决引发山洪风险评估。 - يعمل أعضاء شراكة الجبال، بما في ذلك حكومتا إيطاليا وسويسرا، والبنك الدولي، وبرنامج البيئة، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، معا وعقدوا سلسلة من الاجتماعات والمشاورات للجهات المعنية تحضيرا لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
意大利和瑞士政府、世界银行、环境署、山区综合发展国际中心和生态区研发联等山区伙伴关系成员为筹备联合国可持续发展大会,举行了一系列会议和利益攸关方磋商。 - يضطلع المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، كجزء من مشروع هندو - كوش لرصد الغلاف الجليدي في الهيمالايا الذي تموّله حكومة النرويج، بأنشطة بناء القدرات في المنطقة لتعزيز المعرفة والفهم الحاليين بالغلاف الجليدي في هندو - كوش في الهيمالايا.
作为由挪威政府供资的兴都库什山喜马拉雅山冰冻圈监测项目的一部分,山区综合发展国际中心一直在该区域从事能力建设活动,以增进目前对该冰冻圈的认知和了解。 - وموّلت هذا الحدث الرائد الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، وغيرها من هيئات القطاعين العام والخاص المشاركة في رعاية الحدث، مثل جمعية بوتزا، ونفّذ مع شركاء إقليميين مثل اتحاد التنمية المستدامة في الإقليم الإيكولوجي للأنديز، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، ومنظمة ويسلر للسياحة.
这次试点活动与生态区研发联、山区综合发展国际中心和惠斯勒旅游组织等区域合作伙伴合作实施,由瑞士发展与合作署和Botza协会等其他公共和私营共同发起人供资。 - وأسهم في مشروع المنشور خبراء في القضايا الجنسانية من هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، وجمعية نساء الشعوب الأصلية في تشاد، ومنظمة كير الدولية.
联合国促进性别平等和增强妇女权能署、妇女环境与发展组织、国际自然保护联盟、山区综合发展国际中心、乍得本地颇尔妇女协会和援外社国际协会的性别问题专家为出版物草稿提出了意见。