尼泊尔农村重建组织的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واستطاعت المنظمة، من خلال مشاريعها الإنمائية، الحفاظ على رأسمالها الاجتماعي والاقتصادي وتعزيزه على المستوى المحلي عن طريق الجمع بين الأهالي لتحديد المشاريع التي يتفق الجميع على طابعها المستعجل وإعطاء الأولوية لها وتنفيذها.
通过其发展项目,尼泊尔农村重建组织召集社区人民共同确定大家认为迫在眉睫的项目,分清主次并加以执行,从而维持并加强了在当地一级的社会和经济资本。 - ويحظى برنامج عمل المنظمة بالدعم والتشجيع على مستوى القواعد الشعبية بفضل أنشطة السياسة العامة والبحث والدعوة المضطلع بها على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية، بالتعاون مع منظمات أخرى ذات توجهات مماثلة، سواء في الداخل أو في الخارج.
尼泊尔农村重建组织协同国内外有类似想法的其他组织,在全国、地区以及国际各级开展的政策、研究和宣传活动,有力地支持和促进了其在基层开展的方案工作。 - تعد منظمة الإعمار الريفي في نيبال منظمة نيبالية غير حكومية ذات برامج إنمائية في قطاعات فرعية متنوعة من قبيل الصحة، والتوعية، والتعليم، والحكم الذاتي، وكسب الرزق، والأمن الغذائي، والسلام، والنزاع، والدعوة إلى السياسات العامة.
尼泊尔农村重建组织 尼泊尔农村重建组织是尼泊尔的一个非政府组织,其发展方案涉及各个分部门,例如健康、意识、教育、自治、生计、粮食安全、和平、冲突和政策宣传。 - تعد منظمة الإعمار الريفي في نيبال منظمة نيبالية غير حكومية ذات برامج إنمائية في قطاعات فرعية متنوعة من قبيل الصحة، والتوعية، والتعليم، والحكم الذاتي، وكسب الرزق، والأمن الغذائي، والسلام، والنزاع، والدعوة إلى السياسات العامة.
尼泊尔农村重建组织 尼泊尔农村重建组织是尼泊尔的一个非政府组织,其发展方案涉及各个分部门,例如健康、意识、教育、自治、生计、粮食安全、和平、冲突和政策宣传。 - وبصفة ماني تيسي عضوا نشطا في " الشبكة الإيطالية المعنية بالمساءلة الاجتماعية للشركات " ، فإنها تعمل بنشاط على نشر قواعد الأمم المتحدة بشأن الشركات المتعددة الجنسيات وحقوق الإنسان التي اعتمدتها لجنة الأمم المتحدة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان.
作为意大利企业社会责任网络的积极成员,Mani Tese一直积极推广促进和保护人权小组委员会通过的《联合国跨国企业和人权规范》。 3. 尼泊尔农村重建组织