×

宰因·阿比丁·本·阿里的阿拉伯文

读音:
宰因·阿比丁·本·阿里阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وأرفق أيضا نص البيان الذي أدلى به الرئيس زين العابدين بن علي خلال حفل الافتتاح الرسمي للمؤتمر (انظر المرفق الثاني)، إذ قرر المشاركون في هذا الحدث الدولي اعتماد هذا البيان باعتباره وثيقة مرجعية في أعمال المؤتمر.
    随函还附上一份宰因·阿比丁·本·阿里总统在正式开幕仪式上所做的讲话(见附件二),因为此次国际会议的与会者决定采用这份讲话作为会议工作的参考文件。
  2. يمول هذا الصندوق الذي أنشئ في عام 1993 بمبادرة من رئيس الجمهورية زين العابدين بن علي من اعتماد ضمن ميزانية الدولة وتبرعات المواطنين والشركات فضلا عن مساهمات الدول الشقيقة والصديقة.
    798.根据共和国总统宰因·阿比丁·本·阿里的提议,1993年设立了全国互助基金会,其资金来自国家的预算拨款,公民和企业的自愿捐赠及友好国家和兄弟国家的捐赠。
  3. ومنذ اندلاع هذا العدوان، توجه سيادة الرئيس زين العابدين بن علي بنداء عاجل إلى المجموعة الدولية لوضع حد لهذه التطورات الخطيرة، والوقف الفوري للاعتداءات، وتوفير حماية دولية للشعب الفلسطيني الشقيق، ورفع الحصار عنه.
    侵略伊始,宰因·阿比丁·本·阿里总统阁下即向国际社会发出紧急呼吁,要求制止这些危险的事态发展和侵略、为兄弟的巴勒斯坦人民提供国际保护并且结束对他们的封锁。
  4. ومنذ أن حصلت تونس على استقلالها، وبشكل خاص منذ التغيير الذي حدث في عام 1987 بزعامة الرئيس زين العابدين بن علي فإنها تكرس الجزء الأكبر من مواردها المالية للتنمية البشرية، وجعلت مخصصات قدراتها العسكرية عند حدّ أدنى لضمان دفاعها.
    自从它获得独立,尤其是1987年在宰因·阿比丁·本·阿里总统领导下进行变革以来,突尼斯一直把其大部分预算经费用于人的发展,把用于其军事能力的拨款减少到保证其国防需要的最低限度。
  5. وأعرب المشاركون في الختام عن بالغ الشكر والامتنان لفخامة الرئيس زين العابدين بن علي على رعايته لهذا المؤتمر وعلى كريم الضيافة وحسن الوفادة وعلى ما قدمته الحكومة التونسية من تسهيلات كبيرة لإنجاح أعماله كما توجهوا بالشكر والتقدير إلى الجهات المنظمة لهذا المؤتمر.
    与会者真诚感谢突尼斯共和国总统宰因·阿比丁·本·阿里阁下对会议的支持、给予的热情招待和慷慨款待,感谢突尼斯政府为会议的成功提供便利。 他们还向会议的联合主办方表示感谢和赞赏。

相关词汇

  1. "宮若市"阿拉伯文
  2. "宮野真守"阿拉伯文
  3. "宰加济格"阿拉伯文
  4. "宰勒法纳"阿拉伯文
  5. "宰后肉品检验"阿拉伯文
  6. "宰图纳大清真寺"阿拉伯文
  7. "宰奈姆"阿拉伯文
  8. "宰布贾"阿拉伯文
  9. "宰德·本·阿里"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.