安家费的阿拉伯文
[ ānjiāfèi ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى 39 وظيفة إضافية مقترحة، وإلى زيادة نفقات ما قبل المغادرة ومنحة الاستقرار وبدل الإعادة إلى الوطن والتأمين الطبي وبدل مراكز العمل الخطرة.
所需经费增加的主要原因是,拟增设39个职位和出发前费用、安置补助金、安家费、医疗保险和危险工作地点津贴增加。 - وخلال هذه الفترة، سُجل معدل دوران قدره 87 من متطوعي الأمم المتحدة في مقابل المعدل المقرر والبالغ 70 مما أدى إلى ارتفاع مستويات الإنفاق في ما يتعلق بمنحة الاستقرار، ونفقات ما قبل المغادرة، وسفر العودة إلى الوطن.
在此期间,共更替了87名联合国志愿人员,而计划为70名,造成安家费、遣返前费用和任满回国旅费增加。 - ولا تنطبق آثار التكاليف المذكورة أعلاه إلا على السنة الأولى من تنفيذ التوصيات، وتتضمن تكاليف لمرة واحدة تتعلق باصطحاب أفراد أسر جميع الموظفين العاملين حاليا في مواقع سيتم تحديدها على أنها مراكز عمل باصطحاب الأسرة.
上述所涉经费只适用于执行建议的第一年,这包括当前在将被指定为带家属工作地点任职的所有工作人员家属的安家费所形成的一次性费用。 - وقد أوضحت الأمانة العامة، عندما سئلت، أن الإشارة إلى منحة الاستقرار كانت واردة في الصيغة القديمة لأنظمة السفر وبدل الإقامة وأنه ينبغي الاستعاضة عنها بمنحة الانتداب (انظر الفقرة 7 أعلاه).
经查询,秘书处阐明,安家费的用法反映了过时的旅费和生活津贴条例,这一用语将改为 " 调任费 " (见上文第7段)。 - (أ) الغرض من منحة الانتداب هو تزويد الموظف بمبلغ نقدي معقول في بداية فترة انتدابه لتغطية التكاليف المتكبدة نتيجة لتعيينه أو انتدابه، وتستند المنحة إلى الافتراض بأن الموظف يتكبد في بداية فترة انتدابه النفقات الرئيسية للاستقرار؛
(a) 外派补助金旨在向工作人员提供合理数额的现金。 在外派开始时用于因任用或外派而发生的费用,所依据的假设是主要安家费用在外派开始时发生。