×

安全評估團的阿拉伯文

读音:
安全評估團阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وخضعت تلك المقترحات لتقييم مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة، وذلك من خلال بعثات تقييم الحالة الأمنية، التي أوفدت إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وإلى اللجان الإقليمية، كما أنها خضعت لاستعراض دائرة الأمن والسلامة بالمقر.
    通过向联合国内罗毕办事处和各区域委员会派出的安全评估团,联合国安全协调员办公室进一步评价了这些建议,总部警卫和安全处也做了审查。
  2. وخلال البعثات تقييم الحالة الأمنية، التي أوفدها إلى اللجان الإقليمية الثلاث مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة، تم التأكد من أن الترتيبات الأمنية التعاقدية التي تمارسها تلك اللجان الإقليمية لا توفر تغطية أمنية كافية، بل ويمكن أن تهدد الأمن والسلامة.
    联合国安全协调员办公室向三个区域委员会派出的安全评估团查明,这些区域委员会的定约警卫安排没有提供足够的警卫保护,可能损害警卫和安全。
  3. عن طريق نشر مسؤولين لحقوق الإنسان في مقاطعة غالي، حسب ما أوصت به بعثة التقييم المشتركة (2000)، و 3 من شرطة الأمم المتحدة في مقاطعة غالي، ممن غطوا أيضا مقاطعتي تكفارشيلي وأوشامشيرا، بما يتماشى مع توصيات بعثة التقييم الأمني (2002)
    根据联合评估团(2000)的建议,在加利区部署了2名人权干事;根据安全评估团(2002)的建议,在加利区部署了3名联合国警察,他们兼管奥恰姆奇拉和特克瓦谢利区
  4. إلا أن الحكومة قد اتخذت بعص الخطوات الإيجابية لتحسين فرص الحصول على البيانات بالنسبة للمجتمع الدولي، بما في ذلك الأمم المتحدة، من خلال دراسات استقصائية وتقييمات مخصصة ودورية مثل البعثة السنوية لتقييم حالة المحاصيل والأمن الغذائي والدراسة الاستقصائية الوطنية للتغذية لعام 2012.
    然而,该国政府已采取一些积极步骤,以改善包括联合国在内的国际社会获得资料的途径,包括特别和定期的调查和评估,如每年的作物和粮食安全评估团以及2012年全国营养调查。
  5. وقد أوصى تقرير بعثة التقييم المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة الموفدة إلى تيمور الغربية بوضع مذكرة تفاهم بين الأمم المتحدة وحكومة إندونيسيا، تحدد المسؤوليات والمتطلبات الأمنية التي يجب توفرها قبل عودة وكالات الأمم المتحدة إلى تيمور الغربية، بما فيها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    联合国机构间东帝汶安全评估团的报告建议,联合国和印度尼西亚政府签署一个谅解备忘录,明确规定安全责任和要求,包括难民事务办事处在内的联合国机构返回西帝汶前必须要完成这项工作。

相关词汇

  1. "安全计划的阶段"阿拉伯文
  2. "安全认证课程"阿拉伯文
  3. "安全训练"阿拉伯文
  4. "安全训练股"阿拉伯文
  5. "安全设备"阿拉伯文
  6. "安全试验"阿拉伯文
  7. "安全超文本传输协议"阿拉伯文
  8. "安全距离"阿拉伯文
  9. "安全路线"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.