婚姻情况的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومن منظور متعلق بالتأمين، يشكل هذا اﻷمر، في نظر المحامي، معاملة متفاوتة وتمييزا قائما على أساس الوضع دون تبرير معقول وموضوعي.
根据律师意见,从保险角度来看,这等于是不平等并且构成了在没有合理和客观理由依据情况下根据婚姻情况的歧视。 - ويمكن اعتبار ذلك نتيجة لكل من ظروف تتعلق بالطفل (الافتقار إلى خيارات رعاية الطفل) أو بالزواج (عدم انخراض الزوج في عمل بأجر أثناء زواج طويل جدا).
这可被视作与子女情况相关(缺少子女扶养选项)或与婚姻情况相关(持续时间很长的婚姻内配偶一方没有可获得收益的工作)的一个结果。 - وبالنسبة إلى الرجال الكوريين المتوقع أن يعقدوا زواجاً دولياً، تتيح الحكومة لهم جلسة إعلامية عن الزواج الدولي لمساعدتهم على تحسين فهمهم للثقافات الأخرى والمهارات في مجال الاتصال واللوائح التنظيمية ذات الصلة.
对于预计将缔结国际婚姻的韩国人,政府提供一场国际婚姻情况介绍会,以协助他们更好地理解其他文化、沟通技术和相关的条例。 - وفيما يتعلق بتسجيل الزواج، قالت إن من رأيها أن الدولة تستطيع التمييز بين شرعية الزواج من الناحية الدينية والمسؤولية الإدارية المتعلقة بالتسجيل، وذلك من أجل رصد حالات زواج الأطفال وحالات تعدد الأزواج.
关于婚姻登记问题,她认为,该缔约国能够在婚姻的宗教合法性与登记的行政责任之间做出区别,以便监测童婚和一夫多妻婚姻情况。 - وفي حالة الزواج العرفي، يتم في كثير من الأحيان تجاهل حقوق المرأة في الممتلكات لأنه جرت العادة على أن المرأة تنتقل إلى بيت الرجل عند الزواج، وإذا توفي الزوج، تعود الأرض إلى أسرة الزوج.
在习惯法婚姻情况下,妇女的财产权常被忽视。 这是由于惯例,妇女在出嫁后会搬到男方家住,若丈夫去世,土地会归还男方家。