失踪妇女的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويشمل ذلك أن تعمل الدول بتعاون كامل مع المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية من أجل تحسين الطرق التي تعالج بها الدول الشكاوى المتعلقة بالعنف ضد نساء الشعوب الأصلية وفتياتها، بما في ذلك كيفية معالجة الحالات المتعلقة بالنساء والفتيات المفقودات.
这包括各国与土着社区充分合作,改善各国处理暴力侵害土着妇女和女孩申诉的方式,包括处理失踪妇女和女孩案件的方式。 - وهناك اعتراف بأنه في حين يتضمن العدد الكلي لحالات الأشخاص المفقودين في الأجل الطويل (الذكور والإناث) عددا متساويا للحالات المتعلقة بالشعوب الأصلية والحالات غير المتعلقة بالشعوب الأصلية، فإن نساء الشعوب الأصلية غير ممثلة بصورة متناسبة بين النساء المفقودات.
各方普遍认为,虽然在长期失踪人员案件(男女)总数中,土着居民与非土着居民数目相当,但土着妇女占所有失踪妇女的比率过大。 - وأعرب المشاركون عن قلقهم البالغ إزاء حالات النساء المفقودات، وإزاء سعي الأُسر والأصدقاء إلى الإبلاغ عن فقدان نساء الشعوب الأصلية في ظل عدم وجود دليل على اختفائهن، سوى عدم عودتهن إلى بيوتهن.
与会者对失踪妇女的案件表示严重关切,并对家人和朋友在没有失踪证据时,除了报告土着妇女没有回家之外,难以报告她们的失踪也表示严重关切。 - 97- وفي عام 2010، أنشأت حكومة كولومبيا البريطانية لجنة التحقيق في ظاهرة فقد النساء، بهدف القيام ببعثات لتقصي الحقائق وإجراء تحقيقات الشرطة بشأن التقارير المتعلقة بفقد وقتل النساء في مدينة فانكوفر (قضية بيكتون)().
2010年,不列颠哥伦比亚省政府建立了失踪妇女调查委员会进行真相调查,以及警方对温哥华市失踪和被杀戮妇女(Pickton)案的调查。 - كما أسهمت وحدة الفرسان من الشرطة الكندية الملكية في إنشاء منتديات مجتمعية لزيادة الوعي بشأن النساء اللاتي فقدن على امتداد الطريق الرئيسي 16 الممتد بين برينس جورج وبرينس روبرت في كولومبيا البريطانية.
加拿大皇家骑警还为开发社区论坛做出了贡献,以提高人们对在第16号公路(在不列颠哥伦比亚省乔治王子城和鲁珀特王子城之间)沿线失踪妇女的意识。