多边减债动议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وذكر أنه تم إحراز تقدم في مؤشرات القدرة على تحمل الديون في البلدان ذات الدخل المنخفض، نتيجة لمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون ومبادرة تخفيض الديون المتعددة الأطراف، ولجوء العديد من هذه البلدان إلى إصدار سندات في الأسواق الدولية.
得益于重债穷国债务倡议和多边减债动议,在改善低收入国家债务可持续性指标方面已经取得一些进展,其中许多国家在国际市场上发行了债券。 - وبينما نجحت مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون في تخفيض أعباء ديون الكثير من البلدان الأفريقية، لا يزال المجتمع المدني يفتقر إلى إجراء خاص بالإفلاس الدولي لإعادة هيكلة الديون السيادية للبلدان المنخفضة الدخل.
虽然重债穷国倡议和多边减债动议已在设法减轻诸多非洲国家面临的巨额债务,但是国际社会仍缺乏国际性破产程序对低收入国家进行主权债务重组。 - وبالنسبة للبلدان ذات الدخل المنخفض، فإن مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون، على الرغم من أهميتهما، اعتَبرتا تخفيف عبء الديون مساعدة إنمائية، وبذلك تجنبتا المسألة الأوسع نطاقا المتعلقة بكيفية معالجة القضايا المرتبطة بتراكم الديون بطريقة شاملة.
对于低收入国家,虽然将减免债务记为发展援助的重债穷国债务倡议及多边减债动议是重要举措,但却回避了如何以全面方式处理相关未偿债务问题等更广泛的议题。 - وتوضح بيانات صندوق النقد الدولي، المستندة إلى أحدث تحليل للقدرة على تحمل الدين، أن تقديم الدائنين لتخفيف شامل لعبء الديون الخارجية، في سياق المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون، ساهم على نحو كبير في تخفيض مستويات الدين في أفريقيا.
国际货币基金组织基于对最近的债务可持续性分析数据显示,债权人在《重债穷国倡议》以及《多边减债动议》下提供全面的外债减免为降低非洲的债务水平做出重要贡献。 - فقد حُفرت 301 1 بئراً مجهزة وأقيمت 79 قناة للماء الصالح للشرب بتمويل من مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وجهزت 126 بئراً و18 نقطة ماء صالح للشرب بتمويل من المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف الدين.
政府利用重债穷国基金,修建了1,301处配有设备的水井,实现了79个饮用水引入方案,在多边减债动议的资金支持下,修建了126处配有设备的水井,并为18个饮用水供应点安装了设备。