处于特殊情况的国家的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تحديد واضح لمنبر لمعالجة الشواغل الإنمائية للدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية وأفريقيا(3) في إطار الدورات المعاد هيكلتها؛
(i) 处于特殊情况的国家。 在改组后的届会内部明确界定一个平台,处理小岛屿发展中国家、最不发达国家、内陆发展中国家和非洲3 关切的发展问题; - وستبذل جهود مماثلة دعما لأفريقيا والبلدان التي تواجه أوضاعا خاصة، بما يشمل توفير الخدمات دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومختلف المبادرات الحكومية الدولية والمشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بأفريقيا.
同时也将作出同样努力为非洲和处于特殊情况的国家提供支助,包括提供服务以及支助非洲发展新伙伴关系及与非洲有关的各项政府间和机构间倡议。 - وهكذا أدمج البرنامج الفرعي لتنمية أفريقيا في برامج البلاد التي تواجه أوضاعا خاصة، لزيادة تآزر البحوث وتحليل السياسات إلى أقصى حد، ولاتباع نهج مترابط تجاه المسائل التي تهم هذه البلدان.
因此,已把非洲发展次级方案纳入关于处于特殊情况的国家的方案中,以期最大限度地发挥研究和政策分析的协同作用,用协调一致的办法解决这些国家关切的问题。 - ومن خلال تصدي المنتدى لمعالجة قضايا مختلفة وتخصيصه حيزا للتفكير في المنظورات الإقليمية والبلدان التي تواجه أوضاعا خاصة، بات واضحا أنه يوفر منبراً تكامليا مناسبا تماما لتتبع خطة التنمية لما بعد عام 2015.
论坛可以讨论各种问题,并为考虑区域观点和处于特殊情况的国家提供专门的空间。 因此,如今已证明论坛是非常适合跟踪2015年后发展议程的综合平台。 - ولا بد من تشجيع ودعم المزيد من الجهود في سبيل تعزيز التكنولوجيات اللازمة أو تشاطرها واستغلال القدرات أو الموارد المؤسسية الموجودة، لا سيما في سياق البلدان النامية والبلدان التي تعيش ظروفاً خاصة.
旨在巩固或交流相关技术以及应用现有机构能力或资源的进一步努力---- 特别是同发展中国家和处于特殊情况的国家一道作出此种努力---- 需要得到鼓励和支持。