地方主义的阿拉伯文
[ dìfāngzhǔyì ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- من سمات أفريقيا اليوم ابتلاؤها بأنظمة سياسية هشة، تعلي من شأن قيم هدامة متفشية، مثل الفساد واختلاس المال العام والنهب والاستغلال الجائر للمواد الأولية، والنعرات العرقية والإقليمية، فضلا عن الاستهتار بحقوق الإنسان.
今天,非洲的特点是政治制度薄弱,导致腐败、挪用公款、掠夺和肆意开采原材料、种族中心主义和地方主义等负面价值观无处不在。 - المصالحة الوطنية وإنشاء نظام سياسي جديد يرسي الأساس لإعادة تعمير جمهورية الكونغو الديمقراطية يكون فيها الشعب متحدا، في ظل المصالحة، وبعيدا عن النزعات القبلية والإقليمية والإثنية والكراهية بجميع أشكالها.
以民族和解和新的政治秩序作为重建刚果民主共和国的基础,在这一共和国中人民团结和解,不受部落主义、地方主义、族裔主义和一切形式的仇视之患。 - وقال إن الرابطة تعترف أيضا بالدور الهام الذي تؤديه ترتيبات التبادل التجاري اﻹقليمية، التي يمكن على نحو مفيد أن تكمل النظام التجاري المتعدد اﻷطراف شرط أن تلتزم بقواعده وتحافظ في الوقت ذاته على مبدأ اﻹقليمية المنفتحة.
东盟还认识到区域贸易安排所起到的重要作用,因为这种安排可有效补充多边贸易体系,只要它们遵守规则,同时维护开放的地方主义原则。 - ولكن رغم صياغة هذا المطلب فكرياً وسياسياً وخصوصاً من جانب دعاة البعث في الجمهورية العربية السورية وفي العراق، ما زالت تتحكم بواقع المنطقة عوامل القطرية والتضامن القبلي والعشائري.
但是,尽管这一诉求有着知识和政治上的表现,阿拉伯叙利亚共和国和伊拉克的复兴主义分子尤其是如此,该区域的现实仍然是地方主义和大小部族之间的团结声援。 - وكذا تسببت الحرب في الكونغو، التي تجسدت في ظهور ما لا يحصى من النزعات الشعوبية والإقليمية وإلى بسط نفوذ أمراء الحرب، في تفشي العنـف الطائفي الذي أودى بحياة ما يزيد عن ثلاثة ملايين فرد في الأعوام الخمسة الماضية وحدها(31).
在多种类别的族裔、地方主义和军阀割据的刚果,战争同样成为社区暴力的根源,仅在过去5年当中就有300多万人在这种暴力中丧生。 31