地中海合作伙伴的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- المتوسطي في مجالي السلامة والأمن البحريين والوقاية من التلوث الناجم عن السفن من خلال توفير المشورة والدعم التقنيين للشركاء المتوسطيين من غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
实施这两个项目是为了加强欧洲-地中海在海洋安全和安保领域的合作,通过向非欧洲联盟的地中海合作伙伴提供技术建议和支持防止船只造成污染。 - وقد تم إضفاء الطابع المؤسسي على هذا الحوار بعقد اجتماعات دورية لفريق اﻻتصال المتوسطي، الذي يجتمع في فيينا مع شركاء التعاون المتوسطيين ويتيح تبادل المعلومات ووجهات النظر بشأن مجموعة شاملة من المسائل اﻷمنية.
这一对话已在地中海联络小组常会上获得体制化,联络小组在维也纳与地中海合作伙伴举行会谈,并容许就整个系列的安全问题交流信息和观点。 - وعلاوة على ذلك، وفي إعلان برشلونة لعام 1995، اتفق الاتحاد الأوروبي وشركاؤه في حوض البحر المتوسط على السعي لإقامة منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها في الشرق الأوسط يمكن التحقق منها فعلياً.
此外,在1995年《巴塞罗那宣言》中,欧洲联盟及其地中海合作伙伴商定力求建立可有效核查的中东无大规模毁灭性武器及其运载系统区。 - يُطلب إلى الأمين العام لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إحالة هذه الوثيقة إلى حكومات شركاء التعاون وهم تايلند وجمهورية كوريا واليابان وشركاء التعاون في البحر المتوسط وهم (الأردن وإسرائيل وتونس والجزائر ومصر والمغرب).
5. 请欧安组织秘书长将本文件转交合作伙伴国日本、大韩民国和泰国以及地中海合作伙伴国(阿尔及利亚、埃及、以色列、约旦、摩洛哥和突尼斯)政府。 - وتتيح الاجتماعات التي ظلت تعقد منذ عام 1995 بين فريق الاتصال غير الرسمي وشركاء التعاون في منطقة البحر المتوسط فرصة للدول المشاركة وللشركاء الستة لتيسير تبادل المعلومات في المجالات ذات الاهتمام المشترك ولاستنباط الأفكار الجديدة.
1995年以来召开的非正式地中海合作伙伴联系小组会议,提供了一个机会,让与会各国和6个地中海伙伴促进相互关切的信息交流并且产生一些观念。