土地使用模式的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- (أ) يتعين على راسمي السياسات العامة على شتى الأصعدة وعلى العلماء والمهندسين اتباع نهج ثلاثي الفروع يشجع الاستدامة من حيث الأساليب الحياتية وأنماط استخدام الأرض ويستخدم في الوقت ذاته ما يحصل من التطور في التكنولوجيات الملائمة لإنشاء نظم نقل مستدامة.
(a) 所有各级的公共决策者,以及科学家和工程师,应当三管齐下:鼓励可持续的生活方式和土地使用模式,同时利用开发适当技术的工作来建立可持续运输系统。 - وعلى سبيل المثال، فإن صور دعم الأسعار المحلية الهادفة إلى حفز إنتاج الوقود الحيوي في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية، على سبيل المثال، قد أثرت على استخدامات الأراضي، وأسهمت في تصاعد الأسعار العالمية للأغذية وتسبب في زيادة حالات الفقر في أجزاء كبيرة من العالم النامي.
例如,欧洲和美利坚合众国为刺激生物燃料生产而采取的国内价格补贴措施影响到土地使用模式,导致世界粮食价格上涨,并加剧了发展中世界许多地方的贫穷。 - تصحيح الخلل في طرق وأساليب استخدام الموارد الطبيعية في البادية العراقية من أرض ومياه وغطاء نباتي طبيعي وثروة حيوانية، للمحافظة قدر الإمكان على التوازن البيئي الهش بين هذه الموارد، بما في ذلك تحديد البدائل لاستعمالات الأراضي القائمة بما يضمن إيقاف عمليات التدهور.
改正伊拉克半干旱地区自然资源,包括土壤、水、自然植被和牲畜的使用现状,尽可能保持这些资源的脆弱的环境平衡;因此要确定其他土地使用模式和阻止有可能造成土壤退化的习惯; - وستوفر الأنشطة أيضاً الدعم البيئي لفريق الأمم المتحدة القطري وبعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام (بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية) وفي رواندا، سوف ييسر إجراء تقييم بيئي استشرافي وتحليل لأنماط استخدام الأراضي، والتوسع العمراني والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية في البلد.
这些活动还将向联合国国家工作队和联合国维和特派团 (联合国组织刚果民主共和国特派团)提供环境支持。 在卢旺达,一项前瞻性环境评估将促进对该国家土地使用模式、城市化和自然资源可持续管理的分析。 - ويشير تقييم الأولويات والتخفيف من الآثار إلى تقييم وتحديد المناطق والفئات المعرضة للخطر من خلال تحليل لتوقع المخاطر، حيث يتم الحصول على عوامل تحليل توقع المخاطر من بيانات مستمدة من متغيراتٍ ومؤشراتٍ، مثل الأنماط المتغيرة في استخدام الأراضي، واتجاهات التنمية في المناطق الحضرية وفي الضواحي، والتدهور البيئي، وتغير المناخ.
评估优先任务和减缓灾难影响工作,是指通过对风险认识的分析评估和确定脆弱地区和群体。 风险认识分析考虑到来自土地使用模式变动、城市和郊区发展趋势、环境退化和气候变化等方面的变数和指标所产生的数据。