图则的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- مع ذلك، نثق بأن نهج الخطوة خطوة المتوازن الذي يضع في الاعتبار مصالح كل الدول الأعضاء هو النهج الأفضل والأكثر وجاهة من النية في خلق نظام إدارة لا يناسب إلا حفنة قليلة من الدول المتنفذة.
但我们确信,与建立仅仅适合少数有影响力国家的管理体系的意图则相比不然,顾及各会员国利益的渐进平衡办法更好,也更为可行。 - إذا تبينت من المعاهدة نية الأطراف فيما يتعلق بإنهاء المعاهدة أو تعليقها في حالة النـزاع المسلح، أو إذا أمكن استنتاج تلك النية من تفسير المعاهدة، فإن العبرة تكون بتلك النية.
" 1. 若条约表明缔约方有意在发生武装冲突时终止或中止条约,或者若可以从条约的解释推断这一意图,这一意图则应该有效。 - وعليه، فمادام النظام القانوني لبحر قزوين غير مستكمل باتفاق بين جميع الدول الساحلية، فإن النظام القانوني القائم حاليا، والذي أرساه الصكان السالفا الذكر، يظل ملزما، وأي محاولة لتقسيم بحر قزوين هي غير مقبولة.
因此,只要所有沿岸国的协定没有对里海法律制度给以补充,上述各项文书所制定的现有法律制度仍为有效,而任何划分里海的企图则均不能接受。 - وبينما تنص اللوائح على ضرورة تقديم الإحداثيات الجغرافية وفقا للنظام الجيوديسي العالمي 84، " تقدم الرسوم البيانية حسب المقياس وطريقة الإسقاط اللذين تحددهما السلطة " .
规章规定依照世界大地测量系统84(WGS84)提交地理坐标表,海图则应依照 " 管理局规定的比例尺和投影法 " 提交。 - 7- وتتيح النسب المئوية الواردة في نص هذا التقرير المقارنة بالنسبة إلى مجموع الدول المجيبة في كل دورة، بينما تتيح الأشكال الواردة المقارنة بين الإجابات التي قدمتها الحكومات الـ67 التي أجابت في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة.
本报告案文中的百分比是与在各个周期作复的国家总数之比,而图则是对在第二个和第三个报告周期都作复了的67个国家的政府所提供的答复的比较。