国际货币基金组织协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ووفقا للمادة الرابعة من مواد اتفاق صندوق النقد الدولي، يتمثل أحد جوانب ولاية هذا الأخير في ضمان أن يسير النظام النقدي الدولي بفعالية، وأن تساعد سياسات كل عضو على تحقيق النمو الاقتصادي المنظم.
国际货币基金组织协定条款第四条规定,基金组织的任务规定是确保国际货币制度有效运作,并确保每一成员的政策有利于有秩序的经济增长。 - 34- وعلى صندوق النقد الدولي أن يتخلى عن معارضته لمراقبة رؤوس الأموال وأن يكف عن التدخل في حق البلدان في استخدام ضوابط رؤوس الأموال على النحو المنصوص عليه بوضوح في مواد اتفاق صندوق النقد الدولي.
国际货币基金组织应该停止反对资本管制措施,应该停止干涉各国利用资本管制的权利,这种权利在《国际货币基金组织协定》中有明确规定。 - فالمادة الثامنة من مواد اتفاق صندوق النقد الدولي يمكن أن توفر أساساً قانونياً لتطبيق عمليات تجميد الديون بفرض رقابة على الصرف في حالة تعرض عملة ما للهجوم ويمكن أن تقرن بالممارسات الجارية ﻹعادة هيكلة الديون عن طريق المفاوضات.
《国际货币基金组织协定条款》第八条可作为在货币受到攻击的情况下通过外汇管制实行暂停偿债的法律依据,还可结合实行通过谈判调整债务的现有做法。 - ولكن ميثاق هافانا لم ينفذ على الإطلاق، والإشراف المنصوص عليه في المادة الرابعة من مواد اتفاق صندوق النقد الدولي كان يركز على ملاءمة السياسات الوطنية للاستقرار الداخلي، بدلا من التركيز على توافقها مع النمو العالمي.
然而《哈瓦那宪章》从未得到执行,《国际货币基金组织协定条款》规定的第四条的监测,倾向于集中注意国家政策对国内稳定的适当性,而不是其同全球增长的一致性。 - ووفقا لما تقدمت الإشارة إليه، فإن ما يعود على البلدان المنخفضة الدخل وأقل البلدان نمواً من هذه المخصصات يمثل، لو لم يعدل النظام الأساسي لصندوق النقد الدولي، نسبة صغيرة جدا (3.2 في المائة للبلدان المنخفضة الدخل و 2.3 في المائة لأقل البلدان نموا).
如上所述,在没有修改《国际货币基金组织协定》的情况下,这种分配只有很小一部分归给低收入国家和最不发达国家(分别为3.2%和2.3%)。