国际保护问题全球协商的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ترحب بمساهمة عملية المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية في تعزيز الإطار الدولي لحماية اللاجئين وإعداد الدول على نحو أفضل لمواجهة التحديات بروح من الحوار والتعاون، وترحب في هذا الصدد بجدول الأعمال بشأن الحماية()؛
欢迎国际保护问题全球协商进程帮助加强难民保护国际框架,提高各国能力,以对话与合作的精神更好地面对挑战,并在这方面对保护议程 表示欢迎; - ترحب بما ساهمت به عملية المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية من أجل تعزيز الإطار الدولي لحماية اللاجئين وتجهيز الدول بشكل أفضل للتصدي للتحديات بروح من الحوار والتعاون؛ وترحب في هذا الصدد بجدول الأعمال بشأن الحماية()؛
欢迎国际保护问题全球协商进程所作的贡献,加强国际难民保护框架,让会员国能本着对话和合作精神更有效地解决挑战;并在这一方面欢迎保护议程; - ترحب بما ساهمت به عملية المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية من أجل تعزيز الإطار الدولي لحماية اللاجئين وإعداد الدول بشكل أفضل للتصدي للتحديات بروح من الحوار والتعاون، وترحب في هذا الصدد بجدول الأعمال بشأن الحماية()؛
欢迎国际保护问题全球协商进程所作的贡献,加强国际难民保护框架,让会员国能本着对话和合作精神更有效地解决挑战,并在这一方面欢迎保护议程; - وإذ تعرب عن تقديرها للجهود المبذولة خلال السنوات القليلة الماضية لمضاعفة البحث عن حلول دائمة في سياق المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية وفي سياق جدول أعمال الحماية، اللذين رعيا مبادرة تكملة الاتفاقية وإطار الحلول الدائمة،
表示赞赏近些年来在国际保护问题全球协商和《保护议程》的范围内为加强寻求持久解决办法作出的努力,这促使产生了特别是公约加行动和持久解决框架, - وأعربت عن اغتباط الوفد الصيني لإعداد جدول أعمال للحماية في إطار المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية، فضلاً عن اقتراح تعزيز الاتفاقية بما يهدف إلى استكمال اتفاقية 1951 وبرتوكول عام 1967 المتعلقين بوضع اللاجئين.
中国代表团对在国际保护问题全球协商框架下制定的保护纲领以及旨在对关于难民地位的1951年公约和1967年议定书进行补充的 " 公约增补 " 提议表示欢迎。