国家间活动的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتبين الخطة التوزيع المتوخى للموارد بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار وفيما بين المناطق في نطاق الموارد العادية فحسب، ﻷن قرارات التمويل بالنسبة للمشاريع الممولة من الصناديق اﻻستئمانية تتخذ من قبل المانحين أنفسهم وﻻ يتخذها الصندوق.
在国家活动和国家间活动以及各区域间计划分配的资源仅列出经常资源,因为如果是由信托基金供资的项目,供资决定不出于人口基金,而出于捐助者本身。 - وكان من رأي الأمناء التنفيذيين أيضا أن الاجتماعات التنسيقية الإقليمية بين أمانات اللجان الإقليمية وأمانات الصناديق والبرامج والوكالات والكيانات، التي تشارك في الأنشطة الإقليمية المشتركة بين البلدان، تتطلب التزاما معززا من جانب كافة الجهات المعنية من أجل تحسين التعاون.
执行秘书也认为,区域委员会秘书处与从事区域和国家间活动的基金和方案、机构和实体的秘书处之间的协调会议,需要加强所有有关方对改善协作的承诺。 - وتبين اﻷدلة القائمة أنه ينبغي تحسين عملية تبادل المعلومات بشأن اﻷنشطة المشتركة بين البلدان داخل نظام المنسقين المقيمين، وزيادة إشراك السلطات الوطنية، وإيجاد آليات أفضل ﻷجل الحصول على القدرات التقنية لمنظمات اﻷمم المتحدة على الصعيدين دون اﻹقليمي واﻹقليمي.
目前的事实显示,应该改进驻地协调员制度内国家间活动的信息交流,国家当局应更多参加,并应改善机制,以获取联合国各组织在分区域和区域两级提供的技术能力。 - ووفر اﻻتحاد اﻷوروبي نحو ٦,٥ مليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة لجمهورية ﻻو الديمقراطية الشعبية، و ١٥ مليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة لفييت نام للفترة ١٩٩٦-١٩٩٩، كما وفر مبلغا إضافيا قدره ٥,٤ مليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة لﻷنشطة المشتركة بين هذه البلدان.
1996-1999年,欧洲联盟为柬埔寨提供约540万美元,为老挝人民民主共和国提供650万美元,为越南提供1500万美元,并为这些国家的国家间活动追加540万美元。 - وفي هذا الصدد يرحب المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي بجهود اﻷمين العام لتحسين التنسيق ضمن منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مقترحات عقد اجتماعات سنوية يرأسها نائب اﻷمين العام في كل منطقة جغرافية، بين كيانات اﻷمم المتحدة المعنية العاملة في أنشطة إقليمية أو مشتركة بين البلدان.
在这方面,经济及社会理事会欢迎秘书长为改善联合国系统内的协调所作的努力,包括有常务副秘书长主持,在每个地理区域举行从事区域和国家间活动的联合国系统各有关实体之间的年度会议。