国家在条约方面的继承的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- اتبعت أحكام المادة 1 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات() (انظر أيضا المادة 1 من اتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في المعاهدات()).
采用了《维也纳条约法公约》 第1条的规定(另见《关于国家在条约方面的继承的维也纳公约》 第1条)。 - وتعالج اتفاقية فيينا لعام 1978 بشأن خلافة الدول في المعاهدات، التي ليس بها إلا 22 دولة طرفا، هذه المسألة بشكل سطحي.
1978年《关于国家在条约方面的继承的维也纳公约》只有22个缔约国,只是非常表面地涉及这个问题。 - وقد طرح هذا الافتراض في بادئ الأمر أيضا، السير همفري والدوك، أول مقرر خاص للجنة القانون الدولي عُني بموضوع خلافة الدول فيما يتعلق بالمعاهدات.
国际法委员会关于国家在条约方面的继承的专题特别报告员汉弗莱·沃尔多克爵士原先也提议这种假设。 - ومن الناحية الأخرى أوضح أن المبادئ التوجيهية المتصلة بخلافة الدول تتَّبع بصورة عامة اتفاقية فيينا لعام 1978 بشأن خلافة الدول فيما يتعلق بالمعاهدات.
另一方面,关于国家继承的各项准则总体上遵循了《1978年关于国家在条约方面的继承的维也纳公约》。 - كما أن اتفاقيتي فيينا التاليتين، بشأن خﻻفة الدول بالنسبة للمعاهدات وبشأن قانون المعاهدات التي تبرمها المنظمات الدولية قد أسهمتا في إكمال التعريف اﻷصلي.
随后由国际组织缔结的关于国家在条约方面的继承的维也纳公约和维也纳条约法公约也为完成最初的定义发挥了作用。