向风群岛的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- )٣( ترينيداد وتوباغو، غيانا، سورينام، جزر اﻷنتيل التابعة لهولندا، أروبا، وجزر ويندوارد وليووارد، الربع اﻷول من عام ١٩٩٨ The Economist Interlligence Unit، ص ٧٤ من المرجع اﻹنكليزي.
3 《特立尼达和多巴哥、圭亚那、苏里南、荷属安的列斯群岛、阿鲁巴、向风群岛和背风群岛、1998年第一季度》。 经济学者情报股,第74页。 - يشكل النظام الإيكولوجي البحري الكبير وشبه المغلق للبحر الكاريبي منطقة إيكولوجية مميزة، وتحدها من الشمال جزر البهاما والجزر المنخفضة لفلوريدا، ومن الشرق جزر ويندوورد، ومن الجنوب قارة أمريكا الجنوبية، ومن الغرب برزخ أمريكا الوسطى.
半封闭加勒比海的大型海洋生态系统是一个独特的生态区域,其范围北至巴哈马和佛罗里达群岛,东至向风群岛,南至南美大陆,西至中美洲地峡。 - (4) ترينداد وتوباغو، غيانا، سورينام، جزر الأنتيل التابعة لهولندا، أروبا، وجزر ويندوارد وليووارد، الربع الأول من عام 1998 The Economist Interlligence Unit، ص 74 من المرجع الإنكليزي.
4 《特立尼达和多巴哥》;《圭亚那》;《苏里南》;《荷属安的列斯群岛》;《阿鲁巴》;《向风群岛和背风群岛,1998年第一季度》。 《经济学家》资料处,第74页。 - (3) ترينداد وتوباغو، غيانا، سورينام، جزر الأنتيل التابعة لهولندا، أروبا، وجزر ويندوارد وليووارد، الربع الأول من عام 1998 The Economist Interlligence Unit، ص 74 من المرجع الانكليزي.
3 《特立尼达和多巴哥》;《圭亚那》;《苏里南》;《荷属安的列斯群岛》;《阿鲁巴》;《向风群岛和背风群岛,1998年第一季度》。 《经济学家》资料处,第74页。 - واليوم، يجب علينا أن نتساءل عما إذا كان ينبغي دفن إنسانية جزر وينوارد في نعش من الفاكهة الصفراء، مما سيبعث بصرخة يتردد صداها في جميع أرجاء منطقة البحر الكاريبي، وتبلغ ذروتها بالحرمان والتدهور والكساد وأشد أشكال التجريد من الصفات الإنسانية.
今天,我们必须问的是,向风群岛的居民是否应该死在黄色果子做的床上,从而在整个加勒比引起波动,最终导致贫困潦倒、压抑和最严重的非人化。