名词和参考资料科的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويُرصد التقدم من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع أعضاء الفريق على مستوى دوائر الترجمة ذات الصلة، وعقد اجتماعات " لحلقات التنسيق " المعينين في جميع دوائر الترجمة وفي أقسام المصطلحات والمراجع بها.
目前正通过该小组成员在各翻译处的定期会议、各翻译处所指定 " 协调人 " 的会议以及名词和参考资料科的会议,监测进展情况。 - (ب) التعاون مع قسم المصطلحات والمراجع والهيئات الخارجية الأخرى، من قبيل المعهد الدولي للعلوم الإدارية، ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى التي تقوم بعمل مشابه، والمكاتب التي تستطيع أن تقدم دعما للفريق العامل، من قبيل الاجتماع السنوي الدولي المعني بالترجمة بمساعدة الحاسوب والمصطلحات؛
(b) 与下列机构协作:名词和参考资料科及国际行政学会等其他外部机构、参与类似工作的联合国其他单位,以及计算机辅助翻译和名词学问题国际年会等有能力向工作组提供帮助的机构; - إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) في قسم تحرير الوثائق الرسمية، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) في قسم المصطلحات والمراجع، نظرا إلى عملية داخلية لإعادة هيكلة وإعادة تنظيم العمل ستدمج خدمات دعم الوثائق لغرض أداء مهام التحرير والتحرير المتعدد اللغات والترجمة التحريرية
裁撤正式记录编辑科2个一般事务(特等)员额以及名词和参考资料科2个一般事务(特等)员额,因为要进行内部结构调整和重组,整合编辑、多语文编辑和翻译职能的文件支持服务 - وهناك مبادلات داخلية عديمة الأثر على الكلفة لست وظائف من الرتبة ف-4 (وظيفة لكل واحدة من دوائر الترجمة التحريرية الست) مع ست وظائف من الرتبة ف-3 بوحدات تنظيمية أخرى داخل الشعبة، منها ثلاث وظائف بقسم المصطلحات والمراجع وثلاث وظائف بأقسام تحرير الوثائق الرسمية.
此外,还进行了不涉及费用的其他内部交换,即用翻译处6个P-4员额(每处1个)交换该司内部其他组织单位的6个P-3员额,分别是名词和参考资料科3个员额,正式记录编辑科3个员额。