×

受管制物项的阿拉伯文

读音:
受管制物项阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. بعد استيفاء الشروط السابقة، تأذن وزارة الدفاع بمنح الرخصة وتعيد إلى صاحب الطلب نسخته الأصلية من بوليصة التأمين وتحتفظ لديها بنسخة موثقة في محفوظات إدارة الأصناف المقيدة " .
    完成以上程序后,国防部如认为适当,应发放相应许可证,向申请人退还保单正本,并在国防部受管制物项档案中放入证明属实的保单副本 " 。
  2. الأصناف المقيدة المزمع صنعها أو تجهيزها والطاقة الانتاجية القصوى الشهرية والكميات المزمع الاحتفاظ بها بصورة منتظمة في المصنع أو المخازن المأذون بها، وتقديم وصفا بأساليب الانتاج والتشغيل الكامل للآليات والمعدات المستخدمة.
    说明申请人计划生产或加工的受管制物项的类型、每月最高产能以及工厂或任何授权储存的区域平时存放的该物项的数量。 描述生产方法以及所使用机器设备的操作方法。
  3. ويهدف برنامجا المنارة الزرقاء والخفير الذهبي إلى توفير ضمانات معقولة بأن يستعمل المستخدمون النهائيون المواد الخاضعة للرقابة للغرض الذي زوِّدوا بها من أجله، والامتناع عن نقل تلك المواد من دون الحصول على الإذن اللازم، وتأمين المستوى الملائم من الأمان لها.
    蓝灯方案和金哨方案都是为了适当保证受管制物项的最终用户将这些物项用于他们提出的目标,未经事先授权不予再次转让,并适当保护物项的安全。
  4. يجب على طالب رخصة لممارسة أي من أنشطة تصنيع أو تعديل أو استيراد أو تصدير أو تخزين أو شحن أو احتياز أو نقل أو استعمال مادة مقيدة من المواد المشار إليها في المادة 2 من هذا القانون، أن يطلبها من وزارة الدفاع الوطني.
    个人或实体如从事本条例第2条规定的受管制物项的生产、加工、进出口、储存、运输、购买、转移和使用,必须向国防部提出申请,获得许可证。
  5. تتحقق قيادة الأركان من المعلومات التي ترى أنها لازمة، وتطلب رأي سلاح المهندسين الذي يجري التحريات اللازمة، ويقرر ما إن كانت المواد موضوع الطلب مقيدة، ومبلغ التأمين وفقا للجدول المعتمد من وزارة الدفاع وتقدم، إلى سلاح المهندسين، رفق الملف، النسخة الأصلية من بوليصة التأمين.
    国防总参谋部认为必要时应核实以上信息,并征求危地马拉部队工兵团的意见。 工兵团应进行相应调查,认定所申请材料是否属于受管制物项,并根据国防部授权的表格确定保险金额。

相关词汇

  1. "受禁止和受严格限制化学品暂行通知计划"阿拉伯文
  2. "受禁物质"阿拉伯文
  3. "受管制化学品"阿拉伯文
  4. "受管制水"阿拉伯文
  5. "受管制物质"阿拉伯文
  6. "受管制的"阿拉伯文
  7. "受管制药物"阿拉伯文
  8. "受管制药物、前体和基本化学品在国际商业中被转移他用问题原产国会议"阿拉伯文
  9. "受管理內容設定"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.