发展中国家间全球贸易优惠制度的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ووفد باكستان يرحب بما قررته هذه الدورة من الشروع في جولة جديدة للمفاوضات بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، إلى جانب تشكيل فرقة عمل معنية بالسلع الأساسية.
巴基斯坦代表团欢迎第十一届贸发会议做出的决定,即启动新一轮关于发展中国家间全球贸易优惠制度的谈判并建立商品特别工作组。 - وينبغي تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، ولا سيما النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، مع مراعاة التجارة الخاصة والاحتياجات والتوقعات الاقتصادية في أقل البلدان نموا في آسيا والمحيط الهادئ.
应加强南南合作,尤其是发展中国家间全球贸易优惠制度,同时考虑到亚太区域最不发达国家经济和贸易方面的特殊需要和前景。 - ولتعزيز التجارة فيما بين البلدان النامية، أوصى المؤتمر بالشروع في مفاوضات بشأن نظام عالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية ومبادرات مشتركة لتحقيق أقصى قدر من الكفاءة في التسويق ونقل التكنولوجيا.
为了增加发展中国家间的贸易,会议建议发起发展中国家间全球贸易优惠制度谈判,并就尽量提高销售和技术转让的效率采取联合主动行动。 - وذكرت بشكل خاص الجولة الثالثة لمفاوضات النظام العالمي للأفضليات التجارية بين البلدان النامية. كما أشارت إلي برنامج الأونكتاد الشامل للغاية المعني بالسلع الأساسية، وفرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية التي تعمل من داخله.
她特别提到了发展中国家间全球贸易优惠制度第三轮谈判,并谈到了非常全面的贸发会议商品方案,以及商品问题国际工作队的运作情况。 - ترحب باﻻختتام الناجح للجولة الثانية للمفاوضات المتعلقة بالنظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية وتدعو البلدان المشاركة إلى اﻻنضمام إلى الجهود المبذولة من أجل تعميق النظام الشامل واﻹسراع به وتوسيع نطاقه بهدف تعزيز تأثيره،
欢迎发展中国家间全球贸易优惠制度第二回合谈判成功结束,并邀请参加谈判的国家协力使全球优惠制深化、加速和扩展,以加强其影响;