南美洲區域基礎設施一體化倡議的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إن مبادرة التكامل في الهياكل الأساسية الإقليمية في أمريكا الجنوبية، والتي هي قائمة منذ عام 2000، بدأت تؤتي ثمارها فيما يتصل بتوفير منهجية لوضع الأولويات في المشاريع وتنفيذها وفي دراسة استدامتها البيئية.
自2000年以来制订的南美洲区域基础设施一体化倡议在提供确定项目优先次序、执行项目和审议项目环境可持续性的方法方面,已开始结出硕果。 - وفي أمريكا اللاتينية، يتمثل الهدف من مبادرة تكامل الهياكل الأساسية الإقليمية في أمريكا الجنوبية، في توطيد التكامل المادي للبلدان الأمريكية الجنوبية الـ 12 المعنية عن طريق بناء الجسور والطرق البرية والسكك الحديدية والطرق المائية وخطوط أنابيب الغاز.
在拉丁美洲,南美洲区域基础设施一体化倡议的目标是通过桥梁、公路、铁路、水路和天然气管道巩固所涉12个南美洲国家的地理一体化。 - مثل مبادرة تكامل البنى التحتية الإقليمية في أمريكا الجنوبية ومجلس البنى التحتية والتخطيط التابع لاتحاد أمم أمريكا الجنوبية والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
2009年9月签署的《新埃斯帕塔宣言》鼓励诸如南美洲区域基础设施一体化倡议和南美洲国家联盟基础设施和规划理事会等南美洲机构与新伙伴关系交流基础设施领域的经验和举措。 - ويجدر التنويه أيضا إلى الطلب الذي قدمته مبادرة تكامل الهياكل الأساسية الإقليمية في أمريكا الجنوبية بشأن إعداد اقتراح استراتيجي لاتحاد أمم أمريكا الجنوبية، وهو ما أسفر عن اعتماد توصيات اللجنة من قبل عشر من دوله الأعضاء الاثنتي عشرة.
另外值得一提的是,在提出南美洲区域基础设施一体化倡议以制订南美国家联盟战略建议书的请求后,拉加经委会12个成员国中的10个采纳了拉加经委会的建议。 - وفي أمريكا اللاتينية، تضع المبادرة المتعلقة بتكامل الهياكل الأساسية الإقليمية في أمريكا الجنوبية، مع شبكات ممراتها التي تربط بين الشرق والغرب وبين الشمال والجنوب، كلا من بوليفيا وباراغواي عند نقطة الالتقاء بين ساحل المحيط الأطلسي وساحل المحيط الهادئ وبين أمريكا الجنوبية وأمريكا الوسطى.
在拉丁美洲,南美洲区域基础设施一体化倡议通过其东西走廊和南北走廊两个网络将玻利维亚和巴拉圭置于大西洋和太平洋海岸之间与南美洲和中美洲之间的中心地带。