协议法的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وﻻ يعترف قانون اﻻتفاقات الجماعية لعام ٧٥٩١ باﻻتفاقات الجماعية ويمنحها سلطة تقرير حقوق العاملين فحسب بل يستبعد أيضا قدر اﻹمكان احتمال تدخل الدولة.
1957年《集体协议法》不仅承认集体协议,使其有权确定工人的权利,并且还将国家干预的可能性保持在最低限度。 - 293- وردا على سؤال بشأن معنى العبارة الأخيرة من التوصية، أشير إلى أن مسألة القانون الذي يحكم اتفاق المشروع كانت موضوع مناقشة مسهبة في الدورة الثانية والثلاثين للجنة.
在答复关于本建议开头一句含义的问题时,有人指出,项目协议法是委员会第三十二届会议广泛辩论的主题。 - ففي المقام اﻷول، صيغ قانون أساسي في هذا الميدان، وهو قانون اﻻتفاقات الجماعية لعام ٧٥٩١، صياغة متأنية لكي يتماشى مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٩.
首先,这方面的一项核心法规 -- -- 1957年《集体协议法》 -- -- 就是专门为落实劳工组织第98号公约而起草的。 - )أ( أوﻻً وقبل كل شيء، ﻻ تعد المشاركة في اﻹضراب انتهاكاً لعقد العمل الفردي، بما في ذلك اﻻلتزامات الفردية بموجب اﻻتفاق الجماعي )المادة ٩١ من قانون اﻻتفاقات الجماعية لعام ٧٥٩١(.
首先,参加罢工不应被视为违犯个人劳工合同,包括根据集体协议所负的个人义务(1957年《集体协议法》第19条)。 - وطبقا للمادة 3 من القانون، يتمثل أحد طرفي الاتفاق في رابطة، أو نقابة أو اتحاد مركزي للمستخدمين أو ممثل نقابة مفوض، أو أيضا اتحاد محلي لرابطات المستخدمين.
根据《集体协议法》第3条,签订协议的一方为协会、雇员工会或中央联盟或者工会授权的代表,也可以是雇员协会的地方联合会。