包容各方的全面協定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ووجهت نداء إلى الأوساط السياسية بمختلف مشاربها في جمهورية الكونغو الديمقراطية من أجل الامتثال بدقة لأحكام الاتفاق العام الشامل لجميع الأطراف.
委员会呼吁刚果民主共和国的所有政治阶级严格遵守《包容各方的全面协定》中的各项规定。 - ودعا الأعضاء المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة إلى حكومة الوحدة الوطنية والانتقال، فيما تبذله من جهود من أجل تنفيذ الاتفاق العام والشامل.
他们呼吁国际社会协助全国团结和过渡政府努力执行《过渡时期的包容各方的全面协定》。 - وجميع أطراف الاتفاق الشامل الجامع ممثلة في القيادة العليا التي تعمل، من حيث المبدأ، بوصفها هيئة صنع القرار التابعة للجيش الموحد.
签署《包容各方的全面协定》的所有各方派代表参加参谋部,原则上它充当整编军队的决策机构。 - يدعو الاتفاق الشامل إلى إجراء انتخابات حرة وديمقراطية وشفافة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في غضون عامين من إنشاء الحكومة الانتقالية.
《包容各方的全面协定》要求在过渡政府成立后两年之内在刚果民主共和国举行自由、民主和透明的选举。 - لكنهم أكدوا أنه ينبغي أن يسترشد في أي مناقشة عن سبل المضي قدما بالجدول الزمني الحالي للانتخابات، وكذلك بمبادئ الاتفاق الشامل والجامع.
但他们强调,有关未来方向的讨论应该遵循目前的选举时间表,以《包容各方的全面协定》的原则为主导。