功业的阿拉伯文
[ gōngyè ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وهدف الاجتماع إلى تقاسم المعلومات والخبرات وأفضل الممارسات وقصص النجاح والتحديات وكذلك مناقشة سبل زيادة الفعالية إلى الحد الأعلى من خلال التعاون وتنسيق العمل في مناطقها المختلفة.
该次会议的目是共同分享信息、经验和最佳做法、成功业绩以及挑战,同时讨论如何通过合作和协调其在本区域的工作最大限度地扩大成效。 - وفيما يتبين من قصص النجاح المحقق في منطقة الساحل أنه من الممكن تحقيق النجاح بوجود وبعدم وجود تدخلات خارجية، فإنها قد تفي بالغرض الأوسع نطاقاً باقتراح استراتيجيات يمكن إتباعها.
萨赫勒地区的成功业绩表明,无论能否得到外部援助,我们都能够取得成功;这还有助于我们努力实现更为广泛的目标和拟定出可予采取的模式战略。 - إننا على ثقة من أن مجتمع بروتوكول مونتريال سيظل مخلصاً لسمعة البروتوكول المبهرة ولسجل إنجازاته الحافل بالتعاون الدولي، والتوصل إلى حلول فعالة وعملية عندما تمس الحاجة إلى ذلك جدا.
我们深信,蒙特利尔议定书社区将能够不辜负其广为人知的名声、并将能继续保持它作为一个国际体系所取得的成功业绩,最终找到它们所最需要的有效和务实的解决办法。 - ومن المهم في تحقيق ذلك إصدار تعليمات لأفرقة إدارة الموارد البشرية في مختلف المنظمات لتصميم حوافز ومكافآت يمكن أن تكون معايير لتقييم وتعزيز الأداء السنوي، والمكافآت الخاصة، ورسائل التقدير، وفرص التدريب، والإعلان عن النجاح، وما إلى ذلك().
要做到这一点,应该指示各组织的人力资源管理部门设计可作为年度考绩和晋升标准的激励和奖赏措施、特别奖项、感谢信、培训机会和公布成功业绩等方案。 - وتم الاعتراف بالحاجة إلى تقاسم التجارب على نطاق أوسع كوسيلة أساسية لتسريع التعلم والتكرار مع ملاحظة أنه في حالات عديدة تمكنت البلدان ذات الاقتصادات النامية من تحقيق نجاحات يمكن أن تتقاسمها مع بعضها البعض ومع البلدان الصناعية.
各方广泛确认需要相互交流经验,以此加速相互学习和相互仿效,并就此指出,在许多情形中,发展中国家亦取得了可与其他国家以及与工业化国家分享的成功业绩。