制度性歧视的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 48- لاحظت المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن انتشار الفقر في نيبال يظل يشكل شاغلاً ملحاً في مجال حقوق الإنسان نظراً لارتباطه بالتمييز الهيكلي الذي طال أمده الذي يمارَس ضد المجتمعات المهمشة(103).
人权事务高级专员指出,尼泊尔贫困情况很普遍,而贫困与对边缘化社区的长期制度性歧视有关,因此这在人权方面依然是令人关切的一个紧迫问题。 - 22- ويتجلى هذا السياق بمختلف أشكال التمييز والتعصب ضد المسلمين، بما في ذلك أعمال العنف المادي واللفظي الفردية، واللجوء إلى القوالب الجاهزة وإلى الوصم، والتمييز المؤسسي، وظهور خطاب يُحرِّض بشكل مباشر أو غير مباشر على الكراهية الدينية.
这种背景表现为对穆斯林各种形式的歧视和不容忍,包括个人身体和语言行为、诉诸成见和侮辱、制度性歧视以及出现直接和间接煽动宗教仇恨的演说。 - فطائفة الروهينغيا، بحكم افتقارها إلى الوضع القانوني، مازالت تواجه التمييز المنظم، ويشمل القيود المفروضة على حرية التنقل وعلى سبل الحصول على الأرض والغذاء والماء وخدمات التعليم والرعاية الصحية، وعلى حالات الزواج وتسجيل المواليد.
罗辛亚族社区由于缺乏法律地位继续面临着制度性歧视,其中包括对行动自由的限制,以及在获取土地、粮食、水、教育和保健的机会方面和在结婚和出生登记方面的限制。 - 20- يمكن أن تؤدي الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية دوراً حاسماً في تيسير وصول الشعوب الأصلية إلى العدالة، لا سيما في السياقات التي تكون فيها فرص الوصول إلى النظام القضائي للدولة محدودة بسبب عوامل منها بُعد المسافة والحواجز اللغوية والتمييز المنهجي.
土着司法制度在便利土着人民利用司法途径方面能够发挥关键作用,特别是在因距离、语言障碍和制度性歧视等因素利用国家司法制度的途径有限的情况下。 - ولاحظت لجنة حقوق الطفل، في تعليقها العام رقم 11(2009)، بقلق ارتفاع معدلات الحبس بشكل غير متناسب، وأشارت إلى أن ذلك يعود، في بعض الأحيان، إلى التمييز المنهجي الذي يستهدف هؤلاء الشباب داخل نظام العدالة وفي المجتمع (الفقرة 74).
儿童权利委员会在其第11(2009)号一般性意见中表示关切地指出这一高比例,注意到,在某些情况下,这可能是由于司法系统和社会中的制度性歧视(第74段)。