利马区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعلاوة على ذلك، بدأ المركز في وضع برنامج شراكة مع الإنتربول والمركز الإقليمي في ليما بهدف تعزيز القدرات في مجال أساليب التحريات عن الأسلحة النارية من خلال نقل المعارف والخبرات والدروس ذات الصلة المستخلصة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى أفريقيا.
此外,区域中心开始与国际刑警组织和利马区域中心制订一个伙伴关系方案,着眼于通过向非洲传授拉丁美洲和加勒比区域的有关知识、经验和教训,加强火器调查技术方面的能力。 - الاعتراف بالعمل الذي تقوم به إدارة شؤون نزع السلاح من خلال مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي يسهم إسهاما فعالا في تنفيذ برنامج العمل، والتوصية باستمرارية هذا المحفل الإقليمي الهام؛
认识到裁军事务部通过联合国和平、裁军与发展拉丁美洲和加勒比区域中心(联合国利马区域中心)进行的工作正对《行动纲领》的执行做出切实贡献,并建议继续维持这个重要的区域平台; - الإعراب عن خالص الشكر والتقدير لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة الخارجية والتعاون بإسبانيا للمساعدة التقنية والمالية التي قدمتها هذه الجهات من أجل عقد هذا المؤتمر.
确认和感谢联合国和平、裁军与发展拉丁美洲和加勒比区域中心(联合国利马区域中心)、联合国开发计划署(开发计划署)以及西班牙外交和合作部为举行此次会议提供的技术和财政援助。 - وفي مبادرة أخرى لمساعدة دول المنطقة على تنفيذ تدابير عملية لنزع السلاح، بدأ المركز الإقليمي في ليما وشركاؤه في تنفيذ برنامج مساعدة طويل الأجل لفائدة البرازيل وباراغواي وأوروغواي في مجال تحسين سلامة وأمن منشآت تخزين الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات.
在另一项支持该区域各国实施切实裁军措施的举措中,利马区域中心及其伙伴单位启动了对巴西、巴拉圭和乌拉圭的一个长期援助计划,目的是改善火器、弹药和爆炸物储存设施的安全和安保。 - ويقدم مكتب المساعدة التابع لمركز الأمم المتحدة الإقليمي في ليما الدعم التقني لتطوير مفهوم للشبكة وتصميم برامجيات خاصة بها، وتوفير برامجيات شبكية فعالة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والهيئات الوطنية، وضمان بناء القدرات لصيانة البرامجيات من خلال الهيئات المناسبة.
联合国驻利马区域中心求助服务台将为网络软件的概念发展和设计提供技术支持,为禁止化学武器组织和国家机构提供可以运作的网络软件,并确保建设能力,以便通过适当的机构维护这一软件。