全球安全制度的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إن القضية الرئيسية في العلاقات الدولية هي أن نحول الأمم المتحدة إلى أداة فعالة مصممة لتعزيز النظم الأمنية الإقليمية والعالمية، بما في ذلك نظام عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، وأن ندير عملية العولمة.
国际关系的中心问题是把联合国变成一个有效的工具,使其能够以加强区域和全球安全制度,包括不扩散大规模毁灭性武器制度,并管理全球化进程。 - إن منظومات الأسلحة الأكثر تطورا التي يبدو أن الدول القوية عسكريا تسعى إلى اقتنائها، على أمل تحقيق المزيد من الأمن والسلم للعالم، يمكن أن تكون هدرا هائلا للموارد ما لم يكن هناك وضوح أو تفاهم دولي بشأن نظام عالمي للأمن.
如果全球安全制度不明朗,或对其缺乏国际谅解,军事强国追求更先进的武器系统,似乎期待它们给世界带来更大的安全与和平,实际上可能造成资源极大的浪费。 - وبينما نحيي ذكرى تحرير معسكرات الاعتقال النازية، حان الوقت للتشديد، استنادا إلى الدروس المستخلصة من تلك المأساة، على دور الأمم المتحدة المحوري في كفالة نظام أمن عالمي حقيقي، وتعزيز حقوق الإنسان، والتقدم العام للبشرية في مواجهة التهديدات والتحديات الجديدة الماثلة في القرن الحادي والعشرين.
在我们纪念解放纳粹集中营的时候,我们应当根据从这场悲剧中吸取的教训,强调联合国的核心作用,以确保一个真正的全球安全制度、在第二十一世纪的新的威胁和挑战面前促进人权和人类的全面进步。 - وفي هذا الصدد، يرى بلدي أن الدعائم الثلاثة لمعاهدة عدم الانتشار، وهي نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي وتسخير الطاقة النووية للاستخدامات السلمية، لا غنى عنها للحفاظ على توازن النظام الأمني العالمي، لأن المعاهدة لم تكن لتجد سبيلها إلى الظهور بدون أي من هذه الدعائم.
在这方面,我国认为《不扩散条约》的三个支柱 -- -- 核裁军、核不扩散及和平利用核能 -- -- 是保持全球安全制度均衡不可或缺的因素,因为如果缺少其中的一个支柱,这项《条约》就不会产生。 - ونؤيد بقوة هدف الإدارة المتمثل في إقامة نظام قوي ومستدام وواضح للسلامة الشاملة يوفر الحماية للناس وللبيئة من آثار الإشعاع المؤين، بغرض الحد من احتمال وقوع الحوادث أو الأعمال الكيدية التي يمكن أن تعرض الحياة والممتلكات للخطر والتخفيف بشكل فعال من آثار أي من هذه الحوادث.
我们完全支持该司建立一个有力、可持续和看得见的全球安全制度的目标,该制度将保护人员和环境免遭电离辐射的影响,尽量降低发生危及生命和财产的事故或恶意行为的可能性,并有效减轻任何此类事故的影响。