全球大气观测的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي منتصف الثمانينات تم التفطن لأول مرة إلى الإتلاف الشديد للأوزون الستراتسفيري فوق أنتاركتيكا ( " فجوة الأوزون " ) وذلك باستخدام قياسات أرضية من محطات تعمل في إطار شبكة رصد الغلاف الجوي العالمي التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
1980年代中期,气象组织全球大气观测网中的各工作站从地面上进行测量,首次发现南极大陆上空平流层中的臭氧已遭到严重破坏( " 臭氧洞 " )。 - ويوجد حاليا ما يقرب من مائتي محطة للتحليل الكيميائي للتهطال تابعة للنظام العالمي لمراقبة الغلاف الجوي تتوزع عبر العالم (ست عشرة منها في أفريقيا وثلاثون في آسيا وسبع في أمريكا الجنوبية وتسع وثلاثون في أمريكا الشمالية والوسطى وعشر في منطقة جنوب غربي المحيط الهادئ وثمان وثمانون في أوروبا).
目前,全球大气观测网约有200个降水化学观测站,分布在全球各地(非洲16个、亚洲30个、南美洲7个、北美洲和中美洲39个、西南太平洋10个、欧洲88个)。 - ويشارك برنامج النظام العالمي لرصد الغلاف الجوي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وبالتعاون مع عدد من البرامج الإقليمية المعنية بقياس الترسب الحمضي في أوروبا وأمريكا الشمالية وشرقي آسيا في جهود تبذل على النطاق العالمي لمواءمة هذه القياسات، ولضمان قابلية البيانات المطلوبة للمقارنة لإجراء تقييم لترسب الأحماض في العالم يتسم بمزيد من التفصيل والدقة.
气象组织全球大气观测方案参加欧洲、北美洲和东亚若干区域酸沉积测量方案的全球性努力,以协调这些测量工作,确保对全球酸沉积作比较详细和准则的评估所需要的数据具有可比性。 - يجب أن يكون الهدف الرئيسي للصندوق هو توفير الدعم التكميلي لاستمرار صيانة ومعايرة المحطات الأرضية القائمة للرصد العالمي للغلاف الجوي، التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لمراقبة عمود الأوزون، ورصد المقاطع الرأسية لتركيز الأوزون، والأشعة فوق البنفسجية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، ومعالجة مسألة التغطية العالمية المتوازنة.
该项基金的首要目的应是在发展中国家以及经济转型国家内不断维持和校准用于监测气柱臭氧、臭氧高度分布曲线及紫外线辐射的现有世界气象组织全球大气观测地面站提供辅助以期努力实现平衡的全球覆盖。 - 2-9 وبعد أن يبدأ التنفيذ في المشروع الأخير من مشروعات البحوث والرصد المختارة، تتكرر عملية نظر وتمويل أنشطة المراقبة العالمية للغلاف الجوري التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية على النحو المحدد في الفقرتين 2-2 و2-3 أعلاه، يلي ذلك النظر والتمويل بشأن المجموعة التالية من أنشطة مديري بحوث الأوزون على النحو الوارد في الفقرات 2-4 إلى 2-8 أعلاه.
9 最后一批选定的研究和监测项目启动实施后,应再次审议和资助上文第2.2和2.3段列述的气象组织全球大气观测活动,其次审议和资助上文第2.4至2.8段列述的臭氧研究管理人员的下一轮活动。