克里姆林宫的阿拉伯文
[ kèlǐmǔlíngōng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويشير هذا الأمر بوضوح إلى أن موسكو لا تزال تتمسك بنزوعها إلى تسييس القضايا الإنسانية، ولا سيما، من خلال مطالبة المنظمات الدولية المعتمدة في جورجيا بأن تناشد نظام تسخينفالي العميل الذي يسيطر عليه الكرملين للحصول على تصاريح للدخول إلى الأراضي المحتلة.
这个事实明确表明,莫斯科仍然坚持将人道主义问题政治化,尤其是要求已获准在格鲁吉亚开展活动的国际组织向克里姆林宫控制的茨欣瓦利傀儡政权申请进入被占领土的许可证。 - وما فتئت الأعمال التي تقوم بها روسيا في المناطق المحتلة مستمرة دون أي رقابة نظرا لكون جميع بعثات الرقابة الدولية قد طردت من المناطق الجورجية المحتلة بفضل الجهود التي بذلها الكرملن وروسيا هي التي تعارض إرسال بعثات رقابة دولية إلى تلك المناطق من جورجيا.
由于克里姆林宫的种种努力,所有国际监察团都已被驱逐出格鲁吉亚被占领地区,因此俄罗斯在被占领地区的行动继续肆无忌惮。 而且俄罗斯反对国际监察团进入格鲁吉亚的这些地区。 - وفي الوقت نفسه، يحاول الكرملين أن يوهم على الأقل بوجود شرعية بالنيابة عن الأنظمة القائمة بالاحتلال، خصوصاً وأن سياسة روسيا القائمة على الاعتراف بالمناطق الانفصالية كمناطق خاضعة للقانون الدولي قد باءت بالفشل كلياً، رغم الجهود الحثيثة لهذا البلد وسخائه المالي.
同时,克里姆林宫正企图为占领政权至少营造一种合法的假象,尤其是考虑到以下事实,即尽管俄罗斯持续努力并提供慷慨财政支持,但其想使分离地区作为国际法主体而得到承认的政策已遭到彻底失败。