保护土著人民遗产的原则和准则的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي الدورة الرابعة والخمسين، طلبت لجنة حقوق اﻹنسان إلى مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان تنظيم حلقة دراسية عن مشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية.
人权委员会第五十四届会议请人权事务高级专员办事处举办关于保护土着人民遗产的原则和准则草案研讨会。 - 9- رأت السيدة روي أن ثمة أوجه شبه كثيرة بين مشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية وأحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
罗伊女士表示认为,保护土着人民遗产的原则和准则草案与关于独立国家土着和部落人民的第169号劳工组织公约的规定有许多相似之处。 - ورقة عمل يمكن الاهتداء بها في استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية فيما يتعلق بتراث الشعوب الأصلية الذي يزمع الفريق العامل الاضطلاع به في إطار البند المتعلق بوضع المعايير من بنود جدول أعماله؛
横田洋三先生----一份工作文件,用以指导工作组在关于制订标准的议程项目下拟对保护土着人民遗产的原则和准则草案进行的的审查; - وقد رأت في هذا الصدد أهمية الحلقة الدراسية التي جمعت، في مطلع هذا العام، خبراء من السكان الأصليين ومن هيئات الأمم المتحدة والحكومات والمؤسسات الجامعية للنظر في مشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث السكان الأصليين، الذي وضعته المقررة الخاصة.
它们认为年初举行的、由土着人民问题专家、联合国机构、各国政府和大学参加的研讨会是有益的,该研讨会可以使与会者研究特别报告员起草的保护土着人民遗产的原则和准则草案。 - كما أنه مغتبط لعقد حلقة دراسية في جنيف معنية بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث السكان الأصليين. ويعرب الوفد عن امتنانه للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان لبحثه عن حل سلمي وبناء للمشاكل التي يصطدم بها السكان الأصليون.
此外,该代表团还对在日内瓦举办保护土着人民遗产的原则和准则草案研讨会感到欣慰并感谢增进和保护人权小组委员会土着人民工作组在土着人民遇到问题时为他们努力寻求和平的以及富有建设性的解决方案。