俄罗斯航空的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما أن اﻻتحاد الروسي ، رغم ما يعانيه من ضائقة مالية شديدة ، يواصل اﻻضطﻻع ببرنامج خاص بالمريخ لدى وكالة الفضاء الروسية ، تضمن خططا للتوسع في المستقبل لتشمل الكواكب اﻷرضية اﻷخرى .
俄罗斯联邦虽然目前财政状况严峻,但在俄罗斯航空和航天局(俄空局)内保持了一项火星方案,计划在今后扩大到其他类地行星。 - وأضاف أن الإحلال الناجح بحلول سنة 2010 ممكن من الناحية النظرية ولكنه قد يتطلب تعاوناً وثيقاً بين مختلف المنظمات وقدراً هاماً من البحث والاختبار والمبادرات من جانب الصناعة الفضائية في روسيا.
在2010年之前成功地实现取代在理论上是可行的,但需要各组织之间进行密切的配合,而且俄罗斯航空航天工业需要展开大量的研究、测试并采取举措。 - وأثناء السنة المالية ٥٩٩١ ، وقعت ناسا على وثائق تقديم خمس منح الى معاهد روسية للمﻻحة الجوية لﻻضطﻻع بطائفة واسعة من البحوث في مجاﻻت مثل فلزات الطيران المتقدمة ، وآثار المﻻحة الجوية على الغﻻف الجوي ، وبحوث التكوينات المركبة .
1995财政年期间,美国航天局与俄罗斯航空研究所签署了五笔赠款,用于一系列研究,如高级航空金属、航空的大气层影响、以及合成结构研究等。 - في الوقت نفسه، يجري التفاوض على إبرام اتفاق بين وكالة الطيران والفضاء الروسية (روسافياكوسموس) وبين مؤسسة " آريان سباس " (Arianespace) ومؤسسة " ستارسيم " (Starsem) بشأن شروط إرساء المركبة " سيوز " في غيانا الفرنسية واستغلال هذه المركبة تجاريا.
38.与此同时,俄罗斯航空航天局、阿丽亚娜空间公司和Starsem正就在法属圭亚那建造和商业利用Soyuz的条件展开谈判,以达成一项协议。 - كما عُرض على وكالة الفضاء والطيران الروسية مشروع اقتراح للانضمام إلى ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (الميثاق الدولي بشأن " الفضاء والكوارث الكبرى " ).
还起草了俄罗斯航空和空间局加入《在发生自然或技术灾害时协调使用空间设施合作宪章》(《 " 空间和重大灾害 " 国际宪章》)的建议书。